Перевод песни Ozzy Osbourne - Walk on water

Walk on water

I met a magic man
Who had a daughter
She learned her lessons well
But still I taught her
She followed willingly
As lambs to slaughter
We shared forbidden fruits
And things I brought her

You may say I’m a miracle man again
Here I come with my mystical plan again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

I followed willingly
Her sweet temptation
She had me hypnotized
And still I’m waiting
My drowned and buried dreams
As wet as oceans
With sand dunes bearing seeds
She set in motion

You may say I’m a cynical charlatan
There I go with my whimsical ways again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

Kaliedoscopial eyes as you look in the mirror
And the long is getting shorter as the far is now nearer

Are you just a mirror standing in front of me?
Am I blind?
Can my eyes really see?

You may say I’m a miracle man again
Here I come with my mystical plan again
Although you think I can I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

My drowned and buried dreams
As wet as oceans
With sand dunes bearing seeds
She set in motion

My drowned and buried dreams
My drowned and buried dreams
My drowned and buried dreams

Хождение по воде

Я встретил волшебника,
У него была дочь.
Она прилежно усваивала уроки,
Но кое-чему я её научил.
Она следовала за мной добровольно,
Как агнцы на заклание,
Мы делили запретный плод
И то, что я ей давал.

Вы вновь можете посчитать меня чудо-человеком,
Я снова здесь со своим тайным замыслом,
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

Я добровольно следовал
За её сладким искушением.
Она загипнотизировала меня,
И я до сих пор жду.
Моим затонувшим и погребённым мечтам,
Мокрым, словно воды океана,
Семенами песчаных дюн
Она дала жизнь.

Вы можете назвать меня циничным шарлатаном,
Я вновь иду своими эксцентричными путями.
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

Бесконечно мелькающие глаза при взгляде в зеркало,
И длинное становится короче, а далёкое теперь ближе.

Ты — всего лишь отражение, стоящее передо мной?
Ослеп ли я?
Могут ли мои глаза по-настоящему видеть?

Вы вновь можете посчитать меня чудо-человеком,
Я снова здесь со своим тайным замыслом,
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

Моим затонувшим и погребённым мечтам,
Мокрым, словно воды океана,
Семенами песчаных дюн
Она дала жизнь.

Мои затонувшие и погребённые мечты
Мои затонувшие и погребённые мечты
Мои затонувшие и погребённые мечты

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sky Ferreira - 99 tears

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх