Перевод песни Pia-Sophie - Die Liebe Brennt

Die Liebe Brennt

Als ich dich das letzte Mal sah,
War es schon Winter
Und als ich dich das letzte Mal sprach,
Sprachst du von Kindern

Aber wo, wo, wo bist du jetzt?
Wo, wo, wo, wo bist du jetzt?

Denkst du eigentlich auch mal
An unsere Momente
Und denkst du eigentlich auch mal
An unsere Zeit?

Wir wollten immer füreinander da sein,
Im Jetzt und für die Ewigkeit

Die Liebe brennt
Noch immer in meiner Seele
Auch wenn wir uns nie mehr wiedersehen,
Wünscht' ich, du wärst bei mir

Denn die Liebe brennt
Noch immer in meiner Seele
Ich wünsche dir das größte Glück,
Auch wenn ich weiß,
Es gibt kein Weg zurück

Ich hab keinen Kontakt mehr zu dir
Ich hör's nur von Freunden
Google deinen Namen zuviel
Ich fang an zu träumen

Wo, wo, wo, wo bist du jetzt? [x2]

Die Liebe brennt
Noch immer in meiner Seele
Auch wenn wir uns nie mehr wiedersehen,
Wünscht' ich, du wärst bei mir

Denn die Liebe brennt
Noch immer in meiner Seele
Ich wünsche dir das größte Glück,
Auch wenn ich weiß,
Es gibt kein Weg zurück

Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden
Jetzt sitz' ich hier und zähl' die Stunden
Doch bei mir ist es noch nicht passiert,
Bei mir ist noch nichts repariert

Die Liebe brennt
Noch immer in meiner Seele
Auch wenn wir uns nie mehr wiedersehen,
Wünscht' ich, du wärst bei mir

Denn die Liebe brennt
Noch immer in meiner Seele
Ich wünsche dir das größte Glück,
Auch wenn ich weiß,
Es gibt kein Weg zurück

Oh ich wünsche, es gäb' einen Weg zurück

Любовь горит

Когда я видела тебя в последний раз,
Была уже зима.
И когда в последний раз я говорила с тобой,
Ты говорил о детях.

Но где, где, где ты сейчас?
Где, где, где, где ты сейчас?

Ты хоть когда-нибудь вспоминаешь
О наших мгновениях?
Хоть когда-нибудь вспоминаешь
О нашем времени?

Мы всегда хотели быть рядом друг с другом,
В настоящем и целую вечность.

Любовь горит
Всё ещё в моей душе.
Даже если мы больше никогда не увидимся,
Я бы хотела, чтобы ты был со мной.

Ведь любовь горит
Всё ещё в моей душе.
Я желаю тебе самого большого счастья,
Хотя я знаю,
Что нет пути назад.

Я больше не общаюсь с тобой.
Я слышу всё только от друзей.
Слишком часто гуглю твоё имя.
Я начинаю мечтать.

Где, где, где, где ты сейчас? [x2]

Любовь горит
Всё ещё в моей душе.
Даже если мы больше никогда не увидимся,
Я бы хотела, чтобы ты был со мной.

Ведь любовь горит
Всё ещё в моей душе.
Я желаю тебе самого большого счастья,
Хотя я знаю,
Что нет пути назад.

Говорят, время лечит все раны.
Сейчас я сижу здесь и считаю часы.
Но со мной такого ещё не случалось,
У меня ещё ничего не зажило.

Любовь горит
Всё ещё в моей душе.
Даже если мы больше никогда не увидимся,
Я бы хотела, чтобы ты был со мной.

Ведь любовь горит
Всё ещё в моей душе.
Я желаю тебе самого большого счастья,
Хотя я знаю,
Что нет пути назад.

О, я хочу, чтобы существовал путь назад.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Leonard Cohen - The Letters

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх