Перевод песни Rolling Stones, The - Mess It Up

Mess It Up

There she goes
C'mon

You stole my numbers, you stole my codes
You took my keys and then you nicked my phone
Seduced my landlord, broke in my home
Don't get excited, why don't ya leave me alone?

You think I'll mess it up, mess it up, mess it up all for you [2x]
You think I'm really, really, really gonna really make your dreams come true
Yeah, you say you really, really, really
Really wanna hear the truth, oh

You shared my photos with all your friends
Yeah, you put them out there, well, it don't make no sense
Oh, I said I'm sorry, mmm, I know it ended bad
You came to the right place, baby, at the wrong time, it's kinda sad

You think I'll mess it up, mess it up, mess it up all for you
All for you, yeah
You think I'll mess it up, mess it up, mess it up all for you
You think I'll dress it up, dress it up, dress it up all for you
All for you
You say you really, really, really
Really wanna hear the truth
Yeah, yeah, you say you really, really, really
Really wanna hear the truth, yeah, c'mon

Really wanna hear it, really wanna hear it
Really wanna hear it, baby
Really wanna hear it
Really wanna hear it, really wanna hear it, baby, yeah
You asked the question
And I won't lie

Ain't gonna mess it up, mess it up, mess it up all for you
Ain't gonna mess it up, mess it up, really make your dreams come true
Ain't gonna wreck it up, wreck it up, wreck it up all for you, oh, Lord
You say you really, really, really
Really wanna hear the truth, oh, oh, oh

Really wanna hear it, really wanna hear it
Yeah, yeah
Really wanna hear it, baby, yeah
Really wanna hear it, really wanna hear it
Really wanna hear the truth now, really wanna hear the truth now
I just wanna be honest
Really wanna hear it, really wanna hear it

Wanna be, wanna be honest
Honest with you, baby
Really wanna hear it, really wanna hear it
Yeah, don't get too excited
Baby, no, no, no, no
Really wanna hear it, really wanna hear it
Yeah, tell, I wanna tell the truth, tell the truth, yeah, woo, yeah
Really wanna hear it, really wanna hear it

Всё разрушить

Вот она!
Поехали!

Ты украла мои номера, ты украла мои коды,
Ты забрала мои ключи и стащила мой телефон.
Ты соблазнила моего домовладельца, ты вломилась в мой дом.
Успокойся! Почему ты не оставишь меня в покое?

Ты думаешь, что я всё разрушу, всё разрушу, всё разрушу ради тебя.
Ты думаешь, что я правда, правда, правда собираюсь воплощать твои мечты.
Да, ты говоришь, что ты правда, правда, правда,
Правда хочешь услышать правду, о…

Ты посылала мои фотографии всем своим подругам,
Да, ты слила их всех. Что ж, это не имеет смысла.
О, я сказал, что сожалею, ммм, я знаю, что всё кончилось плохо.
Ты оказалась в неподходящем месте, детка, в неподходящее время. Это немного грустно.

Ты думаешь, что я всё разрушу, всё разрушу, всё разрушу ради тебя,
Ради тебя, да.
Ты думаешь, что я всё разрушу, всё разрушу, всё разрушу ради тебя.
Ты думаешь, что я всё исправлю, всё исправлю, всё исправлю ради тебя,
Ради тебя.
Ты говоришь, что ты правда, правда, правда,
Правда хочешь услышать правду.
Да, да, ты говоришь, что ты правда, правда, правда,
Правда хочешь услышать правду, да! Давай!

Правда хочешь услышать её, правда хочешь услышать её,
Правда хочешь услышать её, детка.
Правда хочешь услышать её,
Правда хочешь услышать её, правда хочешь услышать её, детка, да!
Ты спросила,
И я не буду врать.

Я не буду ничего разрушать, разрушать, разрушать ради тебя.
Я не буду ничего разрушать, разрушать, я правда не буду воплощать твои мечты.
Я не собираюсь ничего ломать, ломать, ломать ради тебя, о, боже!
Ты говоришь, что правда, правда, правда,
Правда хочешь услышать правду, о, о, о…

Правда хочешь услышать её, правда хочешь услышать её,
Да, да!
Правда хочешь услышать её, детка, да!
Правда хочешь услышать её, правда хочешь услышать её,
Правда хочешь услышать правду, правда хочешь услышать правду.
Я просто хочу быть честным.
Правда хочешь услышать её, правда хочешь услышать её.

Я хочу быть, я хочу быть честным,
Честным с тобой, детка.
Правда хочешь услышать её, правда хочешь услышать её.
Да, успокойся!
Детка, нет, нет, нет, нет!
Правда хочешь услышать её, правда хочешь услышать её.
Да, скажи, я хочу услышать правду, скажи правду, да, у-у, да!
Правда хочешь услышать её, правда хочешь услышать её…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rolling Stones, The - Live by the Sword

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх