Перевод песни Talking Heads - Psycho Killer

Psycho Killer

I can’t seem to face up to the facts
I’m tense and nervous and I
Can’t relax
I can’t sleep ’cause my bed’s on fire
Don’t touch me I’m a real live wire

Psycho Killer
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
Psycho Killer
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away

You start a conversation you can’t even finish it.
You’re talkin’ a lot,
But you’re not sayin’ anything.
When I have nothing to say, my lips are sealed.
Say something once, why say it again?

Psycho Killer,
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
Psycho Killer
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away

Ce que j’ai fais, ce soir la
Ce qu’elle a dit, ce soir la
Realisant mon espoir
Je me lance, vers la gloire… OK
We are vain and we are blind
I hate people
When they’re not polite

Psycho Killer,
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
Psycho Killer,
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
Oh oh oh oh oh oh oh oh….

Маньяк-убийца

Нет, не способен я честно принять все, как есть:
Я взвинчен, весь на нервах,
Не в силах расслабиться…
Уснуть не могу – моя постель будто в огне;
Не прикасайся ко мне – я словно оголенный провод.

…Маньяк-убийца.
“Qu’est-ce que c’est?*”
Ты – ты – ты – ты бы, знаешь,
Бе – бе – бе – бежала прочь…
Маньяк-убийца.
“Qu’est-ce que c’est?”
Ты – ты – ты – ты бы, знаешь,
Бе – бе – бе – бежала прочь…

Ты начинаешь разговор, и тебя уже не остановить:
Рассказываешь о том, о сем…
И сама не замечаешь, что в твоей болтовне нет смысла.
А у меня на устах печать, и ответить мне нечего –
Да и зачем повторять то, что ты уже говорил?

…Маньяк-убийца.
“Qu’est-ce que c’est?”
Ты – ты – ты – ты бы, знаешь,
Бе – бе – бе – бежала прочь…
Маньяк-убийца.
“Qu’est-ce que c’est?”
Ты – ты – ты – ты бы, знаешь,
Бе – бе – бе – бежала прочь…

“Что ж, делай, что должен – сегодня вечером”.
То, о чем она говорила – сегодня вечером…
И я с волнением (вот-вот мои мечты станут явью!)
Я устремляюсь вперед, к славе…
– Все мы тщеславны, все мы слепы, –
Но я терпеть не могу людей,
Не знакомых с правилами элементарной вежливости.

…Маньяк-убийца.
“Qu’est-ce que c’est?”
Ты – ты – ты – ты бы, знаешь,
Бе – бе – бе – бежала прочь…
Маньяк-убийца.
“Qu’est-ce que c’est?”
Ты – ты – ты – ты бы, знаешь,
Бе – бе – бе – бежала прочь…
О, о, о, о, о…

* “Что это?” (фр.)

Автор перевода - Psychea
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Studio Killers - Ode to the Bouncer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх