Перевод песни Tiger Lillies, The - Heaven to Hell

Heaven to Hell

I thought I’d be happy in heaven
I thought it would be swell
I thought I’d be happy in heaven
In fact I’m as unhappy as hell

The harps, they all bore me
St. Peter’s jokes are a farce
The angels look down their noses
Because I’m from a different class

St. Mathews discovered religion
He converts people every day
Whenever he gets near me
I tell him to go away

St. Christopher, I’ve been rude to him
I told him what he could do with his staff
I told him where he could stick it
And he didn’t laugh

Only old Mary is good’un
Yeah, she’s a good sort
She’s generous with everyone
She’s a good sport

And God, he’s a miserable bastard
He’s always making up rules
I’m terribly disillusioned
I think he’s a silly old fool

Jesus, he plays the guitar
He sings like Joni Mitchell
I thought I’d be happy in heaven
But in fact I’m unhappy as hell

Из Рая в Ад

Я думал, что буду счастлив на небе,
Я думал, это будет превосходно.
Я думал, что буду счастлив на небе,
А на самом деле, я чертовски несчастен.

Арфы утомляют меня,
У святого Петра плоские шутки,
Ангелы задирают носы,
Потому что я из другого класса.

Святой Матфей открыл религию,
Он обращает людей каждый день.
Когда он появляется рядом,
Я велю ему проваливать.

Я был груб со святым Христофором.
Я сказал ему, что он может сделать со своим посохом.
Я сказал ему, куда он может его засунуть,
Но он не засмеялся.

Добра одна только старушка Мария.
Да, она хорошая женщина.
Она милосердна ко всем.
Она молодец.

А Бог – просто жалкий ублюдок.
Вечно устанавливает правила.
Я ужасно разочарован.
Мне кажется, он просто старый дурак.

Иисус играет на гитаре.
Он поёт, как Джони Митчелл.
Я думал, что буду счастлив на небе,
А на самом деле, я чертовски несчастен.

1 – Пётр – один из двенадцати апостолов Иисуса Христа. По народному приданию, стоит у Райских врат и решает, кого пускать внутрь, а кого нет.
2 – Матфей – один из двенадцати апостолов, ближайших учеников Иисуса Христа. Считается автором первого канонического Евангелия.
3 – Христофор – святой мученик, почитаемый Католической и Православной церквями. Изображался с песьей головой и зацветшим посохом.
4 – Имеется в виду Дева Мария – мать Иисуса Христа.
5 – Джони Митчелл – канадская певица и автор песен, “одна из самых важных исполнительниц рок-эры”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ROAM - Piranha

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх