Перевод песни Tove Lo - Glad He's Gone

Glad He's Gone

He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone
He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone

I got a girlfriend, she's got a boyfriend
She calls me crying every day 'cause they got problems
He likes complaining, she's compromising
Coming to me for real advice when he just playing
I can tell she loves him way too deep
He loves being fucking hard to please
Cover the basics, it's pretty easy
He's a bitch with some expectations

Did you go down on his birthday? (Yup)
Did you let him leave a necklace? (Yup)
Or did you show him all your crazy? (No)
Blow him up on the weekends (Hmm)
Did you give in to his ego
Just to give a little confidence?
I think you know it's time to let go
(You're better off I'm glad that he's gone)
My baby…

Never no tears for that sucker
Only one dick, that's a bummer
Dancing all night, get guys' numbers
(Better off, I'm glad that he's gone, he's gone)
Baby, no tears for that sucker
They'll never go dry this whole summer
Wanna get over, get under
(You're better off, I'm glad that he's gone)

He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone

Bitch, I love you, he never loved you
He never saw the pretty things in you that I do
I missed your madness, you're kinda ratchet
We used to go out every night, get into bad shit
You and me under each other's wing
We were free 'til he spoiled everything
Cover the basics, it's pretty easy
He's a bitch with some expectations

Did you go down on his birthday? (Yup)
Did you let him leave a necklace? (Yup)
Or did you show him all your crazy? (No)
Blow him up on the weekends (Hmm)
Did you give in to his ego? (Yup)
Just to give a little confidence (No)
I think you know it's time to let go
(You're better off I'm glad that he's gone)
My baby…

Never no tears for that sucker
Only one dick, that's a bummer
Dancing all night, get guys' numbers
(Better off, I'm glad that he's gone, he's gone, oh yeah)
Baby, no tears for that sucker
They'll never go dry this whole summer
Wanna get over, get under
(Better off, I'm glad that he's gone)

He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone

You and me under each other's wing
But he spoiled everything
Bitch, I love you, he never loved you
He never loved you, my baby…

Never no tears for that sucker
Only one dick, that's a bummer
Dancing all night, get guys' numbers
(Better off, I'm glad that he's gone)
Baby, no tears for that sucker
They'll never go dry this whole summer
Wanna get over, get under (We get under)
(Better off, I'm glad that he's gone)

He's gone, he's gone (He's gone)
You're better off, I'm glad that he's gone
He's gone, he's gone
You're better off, I'm glad that he's gone

Рада, что он ушёл

Он ушёл, он ушёл,
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.
Он ушёл, он ушёл,
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.

У меня есть подруга, а у неё есть парень,
Она звонит мне в слезах каждый день, потому что у них проблемы.
Ему нравится жаловаться, она идёт на компромиссы,
Потом спешит ко мне за советом, когда он просто играет с ней.
Точно могу сказать, что она слишком сильно его любит,
А он любит строить из себя ё*аного недотрогу.
Всё просто, говоря короче,
Он просто му*ак с завышенными ожиданиями.

Ты была у него на дне рождении? (Да)
Позволила ему кончить на себя? (Да)
Или слетела с катушек и показала, какая ты безумная? (Нет)
Делала ему минет в выходные (Хмм),
Ты подпитывала его эго,
Чтобы вселить немного уверенности?
Думаю, ты понимаешь, что пора забыть его.
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл),
Милая моя,

Не стоит твоих слёз этот неудачник,
Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый.
Танцуй всю ночь, бери у парней номера
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).
Малышка, не плачь из-за этого неудачника,
Эти слёзы не высохнут за всё лето.
Хочешь забыть его, переспи с другим
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).

Он ушёл, он ушёл,
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.

Су*ка, я люблю тебя, а он никогда не любил,
Он никогда не видел в тебе той красоты, что видела я,
Мне не хватает твоего безумия, ты та ещё оторва,
Раньше мы тусовались каждую ночь, ввязывались во всякое дер*мо,
Мы будто дополняли друг друга,
Были свободны, пока он всё не испортил.
Всё просто, говоря короче,
Он просто му*ак с завышенными ожиданиями.

Ты была у него на дне рождении? (Да)
Позволила ему кончить на себя? (Да)
Или слетела с катушек и показала, какая ты безумная? (Нет)
Делала ему минет в выходные (Хмм),
Ты подпитывала его эго,
Чтобы вселить немного уверенности?
Думаю, ты понимаешь, что пора забыть его.
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл),
Милая моя,

Не стоит твоих слёз этот неудачник,
Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый.
Танцуй всю ночь, бери у парней номера
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).
Малышка, не плачь из-за этого неудачника,
Эти слёзы не высохнут за всё лето.
Хочешь забыть его, переспи с другим
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).

Он ушёл, он ушёл,
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.

Мы будто дополняли друг друга,
Были свободны, пока он всё не испортил.
Су*ка, я люблю тебя, а он никогда не любил,
Он никогда не любил тебя, моя крошка.

Не стоит твоих слёз этот неудачник,
Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый.
Танцуй всю ночь, бери у парней номера
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).
Малышка, не плачь из-за этого неудачника,
Эти слёзы не высохнут за всё лето.
Хочешь забыть его, переспи с другим
(Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл).

Он ушёл, он ушёл,
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.
Он ушёл, он ушёл,
Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tony Bennett - Sophisticated Lady

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх