Перевод песни Winchifrost - The box

The box

[Reko:]
Sara. How’s Kanna looking?

[Sara:]
It looks like she’s still passed out…

[Reko:]
Dammit, this is some messed up shit!
Her sister DIED…?!
What the hell’d these poor girls do, huh?!
Does this culprit even got a heart?!
I swear when I get out of here I’m…

[Keiji:]
Hey now, everybody, don’t lose your cool.
You’ve got your friendly policeman here.
Why don’t we confirm
what each of us has found in this place?

[Kai:]
That sounds like a good plan.

[Q-taro:]
Zat’s just what I was thinkin’ of saying!
See, I picked up this thing.

[Gin:]
It’s a huge box, meow!

[Nao:]
Bet you could fit a whole watermelon in there…

[Sou:]
Was this… from the first trial?

[Q-taro:]
Yep. Though I mean,
bringin’ this box was the point of the first trial…

[Joe:]
What?! You’re telling me
some people had different
non-life-threatening trials?

[Keiji:]
We can discuss that later.
First off, let’s open up this box.

[Q-taro:]
It ain’t gonna. It’s got these keyholes, see?

[Sara:]
We could try using the key
we got in the first trial.

[Nao:]
Hey! Professor Mishima and I also have a key like that!

[Sou:]
But… that’s still only two keys.

[Reko:]
What about Kanna?
I’m guessing she lost her sister
in a first trial similar to yours so…
maybe she still has a key.

[Sara:]
…She does. It’s still red though.

[Q-taro:]
Let’s just try it anyway.

[Keiji:]
Let me. This might be dangerous
so leave it to the policeman.
Ok here goes… Ugh.

[Sara:]
Ah!

[Q-taro:]
Ah, cripes!

[Nao:]
Huh? What’s in it? Aah!

[Gin:]
Huh? Waah! Scary!

[Joe:]
A human head?!

[Reko:]
Ah! Don’t be ridiculous!

[Mishima:]
I don’t think it’s real.

[Sou:]
Yeah… It looks like a doll or something.

[Keiji:]
There’s a note too. Let’s read it.
«Doll of Glass and Porcelain
Wryly smiling with a grin.
Find my body, find my hands,
Find my legs and bring me back».

[Kai:]
Find her body, huh?

[Gin:]
Do we even need to find it, meow?
This could be a trap, woof!

[Sou:]
That’s true. I don’t think
there’s any need to do
what the note says, but…
We should still search this place.

[Nao:]
I-isn’t that dangerous?

[Q-taro:]
It’s better than doing nothing!

[Joe:]
L-let’s move in groups!

[Nao:]
I’m scared…
If there’s some other horrible device
like the first trial…

[Reko:]
Me and Nao can stay here to look after Kanna.

[Sara:]
Joe, should we team up?

[Joe:]
Ah, sorry… I was gonna go with Keiji.

[Sara:]
Oh, okay.

[Sou:]
Then, Miss Sara, could we search together?

[Sara:]
Huh?

[Sou:]
S-sorry!
If you can’t trust me… that’s fine…

[Sara:]
It’s not anything like that, just…

[Sou:]
Oh, I’m glad to hear that.
I trust you too, Miss Sara.
…But throwing around a word like «trust»
just makes you look suspicious, huh…

[Sara:]
No, no…
It’s not like I really distrust you, Sou.
It’s just…

[Keiji:]
Alright, let’s get searching around.
Don’t have any big spills, guys.
…And be sure to share any info you find.

Коробка

[Реко:]
Сара! Что там с Канной?

[Сара:]
Похоже, она всё ещё без сознания…

[Реко:]
Чёрт возьми, это какой-то бардак!
Её сестра умерла?!..
Что, чёрт возьми, сделали эти бедные девочки, а?!
У виновника вообще есть сердце?!
Клянусь, когда я выберусь отсюда, я…

[Кейджи:]
Эй, народ, не теряйте самообладания.
Ваш дружелюбный полицейский с вами.
Почему бы нам не разобраться,
что каждый из нас отыскал в этом месте?

[Кай:]
Звучит как хороший план.

[Кью-таро:]
Я как раз собирался сказать то же самое!
Гляньте, я подобрал эту штуку.

[Гин:]
Это огромная коробка, мяу!

[Нао:]
Спорим, в неё может поместиться целый арбуз…

[Соу:]
Это… с первого испытания?

[Кью-таро:]
Агась. Ну, в смысле,
принести эту коробку было целью первого испытания…

[Джо:]
Чего?! Хочешь сказать,
что у некоторых людей были другие
испытания без угрозы для жизни?

[Кейджи:]
Мы можем обсудить это позже.
Первым делом давайте откроем эту коробку.

[Кью-таро:]
Не получится. Видите эти замочные скважины?

[Сара:]
Мы могли бы попробовать использовать ключ,
который получили во время первого испытания.

[Нао:]
Эй! У нас с профессором Мишимой такой же ключ!

[Соу:]
Но… ключей всё равно лишь два.

[Реко:]
Что насчёт Канны?
Полагаю, она потеряла сестру
в первом испытании, похожем на ваши, так что…
может, у неё всё ещё есть ключ.

[Сара:]
…Есть. Хотя он всё ещё красный.

[Кью-таро:]
Давайте всё равно попробуем.

[Кейджи:]
Позвольте мне. Это может быть опасно,
так что предоставьте это полицейскому.
Хорошо, и вот… Угх.

[Сара:]
Ах!

[Кью-таро:]
Ах, чёрт!

[Нао:]
А? Что внутри? Аа!

[Гин:]
А? Ваа! Страшно!

[Джо:]
Человеческая голова?!

[Реко:]
Ах! Не говори глупостей!

[Мишина:]
Не думаю, что она настоящая.

[Соу:]
Да… Похожа на кукольную или что-то такое.

[Кейджи:]
Здесь также есть записка. Давайте прочтём.
«Кукла из стекла и фарфора
Криво усмехается.
Найдите моё тело, найдите мои руки,
Найдите мои ноги и восстановите меня1».

[Кай:]
Найти её тело, да?

[Гин:]
Нам вообще нужно его искать, мяу?
Это может быть ловушкой, гав!

[Соу:]
Верно. Не думаю,
что есть необходимость делать то,
о чём говорится в записке, но…
Нам всё ещё нужно исследовать это место.

[Нао:]
Р-разве это не опасно?

[Кью-таро:]
Это лучше, чем ничего не делать!

[Джо:]
Д-давайте разделимся на группы!

[Нао:]
Мне страшно…
Вдруг есть ещё жуткие механизмы,
как на первом испытании…

[Реко:]
Мы с Нао можем остаться и присмотреть за Канной.

[Сара:]
Джо, должны ли мы объединиться?

[Джо:]
Ах, прости… Я собирался пойти с Кейджи.

[Сара:]
Ох, хорошо.

[Соу:]
Тогда, мисс Сара, можем мы исследовать вместе?

[Сара:]
А?

[Соу:]
П-прости!
Если ты мне не доверяешь… это нормально…

[Сара:]
Ничего подобного, просто…

[Соу:]
Ох, рад это слышать.
Я тоже доверяю тебе, мисс Сара.
…Но, разбрасываясь словами вроде «доверие»,
ты лишь кажешься подозрительным, ха…

[Сара:]
Нет, нет…
Не то чтобы я действительно не доверяла тебе, Соу.
Просто…

[Кейджи:]
Хорошо, давайте исследуем локацию.
Не слишком расходитесь, ребята.
…И убедитесь, что поделитесь найденной информацией.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Winchifrost - 'Cause you're cute

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх