Статьи

Как сделать качественный перевод песен

Нередко бывает так, что, когда слушаешь песню на иностранном языке, хочется знать, о чем поет исполнитель, но знаний для этого ...
Далее

Развлечение с пользой: перевод песен

Музыка играет важную роль в жизни человека. Она вдохновляет, успокаивает, заставляет радоваться или грустить, дарит человеку целый спектр эмоций. Только ...
Далее

Перевод песни Лу Рида “Perfect Day”

Одним из наиболее популярных музыкантов, авторов песен и их исполнителем является Лу Рид. Этот человек родился в семье бухгалтера и ...
Далее

Интересное хобби для переводчиков

Специфическим жанром в мире музыки называют "готический металл". Его отличает замедленный темп. В качестве вокала применяется чистый мужской голос. Предпочтение ...
Далее

Перевод песен – полезно и увлекательно

Сложно представить нашу жизнь без музыки и песен. Также у музыки нет границ, она способна объединить людей из разных стран ...
Далее

Особенности художественного перевода

Песня - это отражение животрепещущих переживаний её автора. Она исходит из самых глубин души и может найти отклик как у ...
Далее

Особенности художественного перевода

Одним из наиболее сложных и интересных видов деятельности, которым занимаются лингвисты, является художественный перевод песен. Вместе с тем, популярность такого ...
Далее

Способы переводов иностранных песен

Многих людей интересует вопрос: как сделать перевод песни с английского или другого языка на русский. Ведь есть полюбившиеся зарубежные песни, ...
Далее

Радиостанции и иностранные песни

Мир без музыки не смог бы существовать. Мы слушаем шансон, романсы, андеграундную музыку и множество других стилей. Музыку трудно представить ...
Далее

Особенности песенных переводов

Каждый опытный переводчик знает, что песенный перевод - это один из наиболее трудоемких видов перевода. Он требует более глубоких знаний ...
Далее

Особенности песенных переводов

Переводы песен являются одним из наиболее сложных типов переводов. Такая работа требует глубокого знания языка и понимания культурных особенностей автора ...
Далее

Переводчик, соединивший сердца

Перевод песни чаще всего необходим тогда, когда слушатель не обладает достаточными познаниями в иностранном языке, на котором она исполнена, но ...
Далее

Эмоциональная атмосфера песни при переводе

Сегодня переводчики часто занимаются переводом песен. Сначала надо обдумать цель, которая стоит перед переводчиком, занимающимся песенным текстом. Ведь любая песня ...
Далее

Как сделать самому перевод песни

Многим людям нравится иностранная музыка и иностранные песни. Кому-то достаточно слушать просто мелодию, не понимая слов. Но другим хочется непременно ...
Далее

Нужны ли дословные переводы песен

Песенное искусство весьма специфический сегмент культуры человечества. Как показывают исследования, 80% слушателей воспринимают гармонию музыки в сочетании со словами, не ...
Далее

Основные особенности перевода песен

Многие переводчики наверняка согласятся, что тексты песен являются наиболее сложным материалом для перевода, поскольку такая работа требует не только знания ...
Далее

Основные особенности перевода песен

Техника перевода песен относится к достаточно трудоемким и сложным, поскольку требует глубокого знания языка и определенных поэтических способностей, а также ...
Далее

Варианты переводов зарубежных песен

Перевод песен может иметь два понимания. Первое – коммерческий перевод, который используют в шоу-бизнесе. Чаще ими пользуются исполнители и продюсеры ...
Далее

Основы правильного перевода песен

Музыка окружает нас повсюду. Каждые пять минут по радио играет новая песня. Сегодня на пике популярности песни на иностранных языках ...
Далее

Как переводить любимые песни?

Всем известно, что изучению языка и запоминанию вокабуляра очень способствует перевод песен с иностранного языка. Это делает учебный процесс полезным ...
Далее


© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх