Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Quand tu dors

Quand tu dors

Toi, tu dors la nuit.

Moi, j’ai de l’insomnie.

Je te vois dormir.

Ca me fait souffrir.

Tes yeux fermes,

Ton grand corps allonge,

C’est drole, mais ca me fait pleurer.

Et soudain, voila que tu ris.

Tu ris aux eclats en dormant.

Ou donc es-tu en ce moment ?

Ou donc es-tu parti vraiment ?

Peut-etre avec une autre femme,

Tres loin, dans un autre pays,

Et qu’avec elle, c’est de moi que tu ris…

Toi, tu dors la nuit.

Moi, j’ai de l’insomnie.

Je te vois dormir.

Ca me fait souffrir.

Lorsque tu dors,

Je ne sais pas si tu m’aimes.

T’es tout pres, mais si loin quand meme.

Je suis toute nue, serree contre toi

Mais c’est comme si j’etais pas la.

J’entends pourtant ton c?ur qui bat.

Je ne sais pas s’il bat pour moi.

Je ne sais rien, je ne sais plus.

Je voudrais qu’il ne batte plus, ton c?ur,

Si jamais un jour tu ne m’aimais plus…

Toi, tu reves la nuit.

Moi, j’ai de l’insomnie.

Je te vois rever.

Ca me fait pleurer.

Voila le jour et soudain, tu t’eveilles

Et c’est a moi que tu souris.

Tu souris avec le soleil

Et je ne pense plus a la nuit.

Tu dis des mots toujours pareils :

“As-tu passe une bonne nuit ?”

Et je reponds comme la veille :

“Oui mon cheri, j’ai bien dormi !

Et j’ai reve de toi comme chaque nuit…”

Когда ты спишь

Ты спишь ночью,

У меня бессонница,

Я вижу, как ты спишь,

Это меня заставляет страдать,

Твои закрытые глаза,

Твое большое вытянутое тело,

Это странно, но это меня заставляет плакать,

И вдруг вот ты смеешься,

Ты хохочешь во сне,

Где же ты в эту секунду?

Куда же ты по правде уехал?

Возможно, с другой женщиной,

Очень далеко, в другую страну,

И с ней надо мной ты смеешься…

Ты спишь ночью,

У меня бессонница,

Я вижу, как ты спишь.

Это меня заставляет страдать,

Когда ты спишь,

Я не знаю, любишь ли ты меня,

Ты так близко, но и все же так далеко,

Я совершенно голая, прижата к тебе,

Но это как, если бы я не была здесь,

Я всё же слышу твое бьющееся сердце,

Я не знаю, бьется ли оно для меня,

Я не знаю ничего, я больше не знаю,

Я хотела бы, чтобы оно не билось больше, твое сердце,

Если однажды ты меня будешь больше любить…

Тебе снятся сны ночью,

У меня бессонница.

Я вижу, как ты видишь сны,

Это меня заставляет плакать,

Вот наступает день, и вдруг ты пробуждаешься,

И мне ты улыбаешься,

Ты улыбаешься вместе с солнцем,

И я не думаю больше о ночи.

Ты говоришь всегда те же слова:

<Ты хорошо спала?>

И я отвечаю, как накануне:

<Да, мой любимый, я хорошо спала!
И мне снился ты, как каждую ночь…>

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх