Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Ton cote du lit

Ton cote du lit

De ces draps que je froisse

Au lieu de t’y trouver

Ou je voudrais t’etreindre

Au lieu de t’y rever

De ce cafe mediocre

Auquel tu n’applaudis

Plus jamais quand parfois je me le reussis

De mes grains de folie

Qui s’egrenent en vain

De l’eau que je ne mets plus jamais dans mon vin

De toutes ces martiennes

Qui debarquent ici

Et qui osent dormir

De ton cote du lit

De ton cote du lit,

De ton cote du lit

De cet amour deja fini, fini

Et qui pourtant n’en finit pas

Delivre-moi

De toutes ces chansons,

Stupides et inodores

Qui me feraient pleurer

Si je savais encore

De ces visages entr’aprecus dans le metro

Et qui m’ont fait courir cent fois

Comme un idiot

De ces lettres de toi

Que je ne relis plus

Mais que je sais par c?ur

Tant je les ai relues

De celle qui deja est sure

Que je t’oublie

Et qui ose dormir

De ton cote du lit

De ton cote du lit,

De ton cote du lit

De cet amour deja fini, fini

Et qui pourtant n’en finit pas

Delivre-moi

De rien de tous ces mots

Qui me feraient rougir

Si la honte et l’amour

etaient faits pour s’unir

De ces cris de bonheur

Que j’ai trop etouffes

De tous ces souvenirs

Que nous avons rates

De ces insultes memes

Et toute cette boue

Dont je t’ai maquille

Lorsque j’etais a bout

De ton ombre immobile

Qui mange ma vie

Et qui ose dormir

De ton cote du lit

De ton cote du lit,

De ton cote du lit

De cet amour deja fini

Et qui pourtant n’en finit pas

Delivre-moi, delivre-moi …

На твоей стороне кровати

От этих простыней, что я сминаю,

Не найдя тебя там,

Где я хотел бы тебя обнимать,

А не видеть о тебе сны,

От того неудачного кофе,

Которому ты уже никогда не обрадуешься,

Как иногда, когда он у меня получался,

От крупиц безумия,

Рассыпанных напрасно,

От того, что я никогда уже не соглашусь на меньшее,

От всех этих марсианок,

Что неожиданно появляются здесь

И осмеливаются спать

На твоей стороне кровати,

На твоей стороне кровати,

На твоей стороне кровати.

От этой любви,что уже закончилась

И все же не кончается,

Избавь меня

От всех этих песен,

Глупых и лишенных запаха,

Которые заставили б меня плакать,

Если б я еще мог,

От тех женщин, за которыми я бежал сотни раз в метро,

Как идиот,

От твоих писем,

Которые я больше не перечитываю,

И которые знаю наизусть,

Столько раз я их перечитал:

От той, что уверена,

Что я тебя забыл,

И осмеливается спать

На твоей стороне кровати

На твоей стороне кровати

На твоей стороне кровати

От этой любви,что уже закончилась

И все же не кончается,

Избавь меня.

От пустоты всех этих слов,

Что заставили б меня краснеть,

Если б любовь и стыд были созданы друг для друга,

От тех криков счастья,

Что я подавлял,

От тех воспоминаний,

Которых у нас не осталось,

От тех обид

И всей той грязи,

Которой я замазывал тебя,

Когда я был на краю,

От твоей неподвижной тени,

Что пожирает мою жизнь

И осмеливается спать

На твоей стороне кровати,

На твоей стороне кровати,

На твоей стороне кровати

От этой любви,что уже закончилась

И все же не кончается,

Избавь меня

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх