Перевод текста песни Julian Perretta - On The Line

Представленный перевод песни Julian Perretta - On The Line на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

On The Line

I heard you tonight
Like a line of a melody
And I heard you tonight
So I'll toast to the times
Playing out in a cemetery
Yeah I'll toast to the times
 
'Cause I'm falling for every sign
Calling out for you, calling out for me
Chasing the sounds till I have you by my side
Calling out for you, calling out for me
Till we rewind
 
You'll be my sad song, sad song
Got you on the beat
Play my sad song into the night
You'll be my sad song, sad song
Hardest to believe
That my sad song's all that remains
 
You got me on the line
(Line, yeah, line, line)
You got me on the line
(Line, yeah, line, yeah line)
You got me on the line
Me on the line
 
Some say love never dies
But a bullet went into me
And I've lost every fight
One more drink for the ride
Pull me out of my misery
And I'll fall to the fire
 
'Cause I'm falling for every sign
Calling out for you, calling out for me
Chasing the sounds till I have you by my side
Calling out for you, calling out for me
Till we rewind
 
You'll be my sad song, sad song
Got you on the beat
Play my sad song into the night
You'll be my sad song, sad song
Hardest to believe
That my sad song's all that remains
 
You got me on the line
(Line, yeah, line, line)
You got me on the line
(Line, yeah, line, yeah line)
You got me on the line
 
Everywhere I go
Somehow I know
It's okay
If I believe it
'Cause everywhere I go
Somehow you're close to me
 
You'll be my sad song, sad song
Got you on the beat
Play my sad song into the night
You'll be my sad song, sad song
Hardest to believe
That my sad song's all that remains
 
You got me on the line
(Line, line, line yeah, line, yeah line)
You got me on the line
(Line, line, line, yeah, line, line, yeah line)
You got me on the line

Сегодня я услышал тебя,
Ты словно эпизод из нот.
Надо же, я услышал тебя сегодня,
В связи с этим, я выпью за лучшие времена,
Сыграв на кладбище.
Да, я выпью за лучшие времена.

Из-за того, что я ведусь на каждый твой знак,
Взываю к тебе, взываю к себе.
Преследую звуки, пока ты не будешь рядом со мной.
Взываю к тебе, взываю к себе.
Пока мы не вернёмся к прошлому.

Ты будешь моей грустной песней, грустной песней.
Ты звучишь в моём ритме,
Я исполняю свою грустную песню в ночи.
Ты будешь моей грустной песней, грустной песней.
Сложнее всего поверить в то,
Что моя грустная песня - это всё, что осталось.

Я у тебя на связи,
(На связи, да, на связи, на связи)
Я у тебя на связи,
(На связи, да, на связи, да, на связи)
Я у тебя на связи,
Я на связи.

Некоторые говорят, что любовь никогда не умирает,
Но в меня вошла пуля,
И я проиграл во всех сражениях.
Ещё по одной, и в путь.
Избавь меня от моих страданий,
И я буду рядом с тобою моё, пламя.

Из-за того, что я ведусь на каждый твой знак,
Взываю к тебе, взываю к себе.
Преследую звуки, пока ты не будешь рядом со мной.
Взываю к тебе, взываю к себе.
Пока мы не вернёмся к прошлому.

Ты будешь моей грустной песней, грустной песней.
Ты звучишь в моём ритме,
Я исполняю свою грустную песню в ночи.
Ты будешь моей грустной песней, грустной песней.
Сложнее всего поверить в то,
Что моя грустная песня - это всё, что осталось.

Я у тебя на связи,
(На связи, да, на связи, на связи)
Я у тебя на связи,
(На связи, да, на связи, да, на связи)
Я у тебя на связи,

Куда бы я ни направился,
Почему-то я знаю,
Что всё в порядке.
Верю ли я в это?
Потому что, куда бы я ни направился,
Как-то у тебя получается быть со мной рядом.

Ты будешь моей грустной песней, грустной песней.
Ты звучишь в моём ритме,
Я исполняю свою грустную песню в ночи.
Ты будешь моей грустной песней, грустной песней.
Сложнее всего поверить в то,
Что моя грустная песня - это всё, что осталось.

Я у тебя на связи,
(На связи, на связи, на связи, да, на связи, да, на связи)
Я у тебя на связи,
(На связи, на связи, на связи, да, на связи, на связи, да, на связи)
Я у тебя на связи,

Смотрите также: Перевод песни Sevdaliza - Marilyn Monroe


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!