Перевод песни Karen O - YO! MY SAINT* feat. Michael Kiwanuka

YO! MY SAINT*

Don't you tell another lie
Don't you tell another truth
My heart, it isn't bulletproof
From visions of you

Don't you know the way I feel
Can't you read my mind
Don't you read between the lines
For what's real

[2x:]
Forget'em, get'em, get'em
I used to rule the streets
I was young enough to know that
There was something to believe in
I'm tired of the lies they tell
I'm trying to disguise myself
The perfect crime that I'll commit
Is loving you despite all of it

[2x:]
You're my saint, you're my saint
You're my saint, you're my sensation

[2x:]
Set me free
To live my life
Whatever way
I want to be
Like smoke in a mirror
I disappear
Like smoke in a mirror
I disappear

Don't you know my eyes, my eyes
They'll see you only

[2x:]
Don't you know my eyes, my eyes
They'll see you blue
Blue
My one and only

Blue
In blue

Don't you know my eyes, my eyes
They see you only

Don't you know my eyes, my eyes
They'll see you blue
In blue
My one and only

Don't you know my eyes, my eyes
They'll see you blue

* – OST KENZO SS18 (2018) (саундтрек к короткометражному фильму "KENZO. Весна-лето 2018")

ТЫ! МОЯ СВЯТАЯ

Не говори очередную ложь,
Не говори очередную правду.
Моё сердце не пуленепробиваемое
Под твоими взглядами.

Неужели ты не знаешь, что я чувствую?
Неужели ты не можешь читать мои мысли?
Неужели ты не умеешь читать между строк
То, что там написано на самом деле?

[2x:]
Прости их, сделай их, сделай их.
Когда-то я управляла улицами.
Я была слишком молода, чтобы знать это.
Было что-то, во что можно было верить.
Я устала ото лжи, которую говорят,
Я пытаюсь скрывать себя настоящую.
Идеальное преступление, которое я совершу, –
Это любовь к тебе, несмотря ни на что.

[2x:]
Ты моя святая, ты моя святая.
Ты моя святая, ты моя сенсация.

[2x:]
Освободи меня
Жить своей жизнью,
Как я решу
Для себя сама.
Я исчезаю,
Как дымовая завеса.
Я исчезаю,
Как дымовая завеса.

Неужели ты не знаешь, что мои глаза, мои глаза
Будут видеть только тебя?

[2x:]
Неужели ты не знаешь, что мои глаза, мои глаза
Поймут, что тебе грустно,
Грустно,
Мой единственный?

Грустно,
Грустно…

Неужели ты не знаешь, что мои глаза, мои глаза
Видят только тебя?

Неужели ты не знаешь, что мои глаза, мои глаза
Поймут, что тебе грустно,
Грустно,
Мой единственный?

Неужели ты не знаешь, что мои глаза, мои глаза
Поймут, что тебе грустно?

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Joyner Lucas - I Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх