Перевод песни Kate Nash - Mariella

Mariella

I’m heavy handed

To say the least

My mother thinks

I’ll be an awful clutcher

‘Cause I spill things from stirring ’em too quickly

I’m far too loud

It’s like, as soon as I’ve got an opinion

It just has to come out

I laugh at stupid things

Just ’cause they tickle me

And

Sometimes I wish

Sometimes I wish I was like Mariella

She got some prittstick

And she glued her lips together

So she never had to speak

Never had to speak

Never had to speak

People used to say she’s as quiet as a mouse

She just doesn’t make a peep

She marched to her wardrobe

And threw away the colour

Because wearing black looks mysterious

But it didn’t impress her mother

She wanted to dress her baby

In patterns and flowers

But Mariella just crossed her arms

And so she cried for hours

Mariella, Mariella

My pretty baby girl

Unglue your lips from being together and

And wear some pink and pearls

You can have your friends ’round

And they can stay for tea

Won’t you just try to fit in please

Do this for me

But Mariella just crossed her arms

As she walked up the stairs

And she went into her bedroom

And she sat on her bed

And she looked in the mirror

And she thought to herself

“If I wanna play, I can play with me

If I wanna think, I’ll think in my head”

At school, Mariella didn’t have many friends

Yeah the girls they all looked at her

And they thought she was quite strange

And the boys they’re not really into girls at that age

And the teachers, they thought Mariella was just going through a phase.

But Mariella just smiled as she skipped down the road

Because she knew all the secrets in her world

Yes, she always got the crossword puzzle right everyday

And she could do the alphabet backwards

Without making any mistakes

Mariella, Mariella

Pretty, pretty girl

Mariella, Mariella

Happy in her own little world

Happy in her own little world

And she said

Yeah I’m never ever ever ever ever ever

Ever ever ever ever ever ever ever….

Gonna unglue my lips from being together

Мариэлла

Я неловкая,

и это еще мягко сказано.

Моя мать думает,

что я вырасту ужасной.

Я проливаю жидкость, размешивая ее слишком быстро.

Я очень шумная.

Когда у меня есть свое мнение,

я просто обязана его высказать.

Я смеюсь над глупостями,

потому что они забавляют меня.

И…

Иногда я хочу…

Иногда я хочу быть, как Мариэлла.

У нее был специальный клей, вместо блеска,

которым она склеивала свои губы вместе.

И она никогда не говорила.

Никогда не говорила.

Никогда не говорила.

Все считали ее тихой, как мышка.

Не слышали даже писка.

Она вошла в свою гардеробную,

и выкинула оттуда все цветные вещи.

Ведь носить черное – это таинственно и круто.

Но это не понравилось ее маме,

она хотела наряжать свою дочку

в узорчатое и цветастое…

Но Мариэлла просто скрестила руки

и плакала часами напролет.

Мариэлла, Мариэлла,

моя милая маленькая девочка.

Разомкни наконец свои губы,

и одень что-нибудь жемчужно-розовое.

Можешь пригласить своих друзей,

они могут остаться на чай.

Не могла бы ты приспособиться,

ради меня.

Но Мариэлла просто скрестила руки,

пока шла по лестнице.

Зашла в свою спальню,

и села на кровать.

Посмотрелась в зеркало,

и подумала про себя:

<Если я захочу играть - буду играть сама с собой.
Если я захочу думать – буду делать это только про себя.>

В школе у Мариэллы было мало друзей.

Девочки смотрели на нее и думали, что она странная.

А мальчики еще не интересовались девочками в том возрасте.

А учителя думали, что у Мариэллы временное помешательство.

Но Мариэлла улыбалась, прыгая вниз по дороге,

ведь она знала все секреты в ее маленьком мире.

Она всегда полностью разгадывала кроссворды,

могла прочесть алфавит наоборот

без единой ошибки.

Мариэлла, Мариэлла,

милая, милая девочка.

Мариэлла, Мариэлла,

счастлива в своем маленьком мире,

счастлива в своем маленьком мире.

И она сказала:

Я никогда, никогда, никогда, никогда,

никогда, никогда…..

Никогда не разомкну свои губы….

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх