Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Mon homme

Mon homme

Sur cette Terre ma seule joie, mon seul bonheur

c’est mon homme

J’ai donne tout ce que j’ai mon amour

et tout mon c?ur a mon homme

Et meme la nuit

Quand je reve c’est de lui

De mon homme

Ce n’est pas qu’il soit beau

Qu’il soit riche ni costaud

Mais je l’aime, c’est idiot

Il me fout des coup

Il me prend mes sous

Je suis a bout

Mais malgre tout

Que voulez-vous

Je l’ai tellement dans la peau

J’en suis marteau

Des qu’il s’approche

C’est fini

Je suis a lui

Quand ses yeux sur moi se posent

Ca me rend toute chose

Je l’ai tellement dans la peau

Qu’au moindre mot

Il me ferait faire n’importe quoi

Je tuerais ma foi

Je sens qu’il me rendrait infame

Mais je ne suis qu’une femme

Je l’ai tellement dans la peau

J’en suis dingo

Que celle qui n’a pas aussi

Connu ceci

Ose venir la premiere

Me jeter la pierre

En avoir un dans la peau

C’est le pire des maux

Mais c’est connaitre l’amour

Sous son vrai jour

Et je dis qu’il faut qu’on pardonne

Quand une femme se donne

A l’homme qu’elle a dans la peau

Мой мужчина

На всей Земле есть для меня лишь одна радость

и счастье – мой мужчина

Я отдала все, что у меня было: свою любовь

и душу – моему мужчине!

И даже ночью

Я вижу его во сне –

Моего мужчину

Он не красавчик,

Он не богач, он не силач,

Но я люблю его…

Как глупо:

Он способен ударить меня,

Он тратит мои деньги,

Я на пределе,

Но несмотря ни на что,

Что вы хотите?

Я влюблена в него до исступления,

Я помешана на нем…

Когда он подходит ко мне,

Все кончено!

Я полностью ему подвластна!

Он только взглянет на меня,

И всё начинается вновь.

Я влюблена в него до исступления,

Скажи он хоть слово,

И я готова на всё что угодно,

Клянусь, даже убить готова.

Я чувствую: он сделал бы меня подлой,

Но я всего лишь женщина…

Я влюблена в него до исступления,

Я схожу по нему с ума!

Но пусть та, которая не теряла голову от любви,

Которой незнакомо это,

Первой бросит в меня камень!

Влюбиться по-настоящему

Это и есть наибольшее из зол,

Но именно таково

Истинное лицо любви.

И я говорю, что надо

Простить женщину,

Что отдает всю себя без остатка

Мужчине, которого она безумно любит!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх