Перевод песни Naughty Boy - All Or Nothing feat. Ray BLK & Wyclef Jean

All Or Nothing

[Verse 1: Ray BLK]
God knows they told me, they really did
But I believed you, I really did
You even told me, you really did
Didn't believe you, I never did

[Pre-Chorus: Ray BLK]
'Fore you forget just who you are, yeah, are
You go ahead and tell 'em no, no, no, no
No, nah, nah, nah

[Chorus: Ray BLK]
This'll be the last time I pretend
This'll be the last time I give in
Look me in the eye when you tell your lie
This time it's a all or nothing thing
This'll be the last time I pretend
This'll be the last time I give in
Look me in the eye when you tell your lie
This time it's a all or nothing thing

[Verse 2: Ray BLK]
I shoulda showed you, I really should
What I was made of, I never would
I let you sell me the way you did
If I remembered I'm solid gold

[Pre-Chorus: Ray BLK]
'Fore you forget just who you are, yeah, are
You go ahead and tell 'em no, no, no sir
Say no, nah, nah, nah

[Chorus: Ray BLK]
This'll be the last time I pretend
This'll be the last time I give in
Look me in the eye when you tell your lie
This time it's a all or nothing thing
This'll be the last time I pretend
This'll be the last time I give in
Look me in the eye when you tell your lie
This time it's a all or nothing thing, yeah

[Bridge: Wyclef Jean & Ray BLK]
Tell me do you try?
So our dream won't die
Now you can't justify
The guilt got me tongue-tied, oh no, no
When I say someone please call 911
That's 'cause I realised the wrong that I've done
Emergency, somebody shot my heart down
But two wrongs don't make it right
I was blind but now I see
Took an L but now I'm G
You could never be faithful but you were my religion
So I believed you when you said you were changed
You were playing me like a game
When I said I want TLC
Didn't mean somebody that creeps
Now I'm ghost and you say that ya haunted
'Cause all you think 'bout is how bad you want it

[Chorus: Ray BLK]
This'll be the last time, the last time
This'll be the last time, oh
So look me in the eye when you tell me lies
This time it's a all or nothing thing
Said, this'll be the last time, the last time
This'll be the last time, the last time
Look me in the eyes when you tell me lies
This time it's a all or nothing thing
Oh, this'll be the last time I pretend
This'll be the last time I give in
Look me in the eyes when you tell your lies
This time it's a all or nothing thing
All or nothing thing

[Outro: Ray BLK & Wyclef Jean]
Nah, nah, no, baby
She make a bad man wanna turn good, no, no
No, no, no, no, no

Всё или ничего

[Куплет 1: Ray BLK]
Видит Бог, меня предупреждали, мне действительно говорили,
Но я верила тебе, я действительно верила.
Ты даже убеждал меня, ты действительно убеждал,
Но я не верила тебе, никогда не верила…

[Распевка: Ray BLK]
Это было до того, как ты забыл, какой ты на самом деле, да, на самом деле,
Ты идёшь напролом и говоришь другим “нет-нет-нет-нет”,
“Нет-нет-нет-нет”.

[Припев: Ray BLK]
Это последний раз, когда я притворяюсь,
Это последний раз, когда я поддаюсь.
Смотри мне в глаза, когда врёшь.
В этот раз не будет никаких компромиссов.
Это последний раз, когда я притворяюсь,
Это последний раз, когда я поддаюсь.
Смотри мне в глаза, когда врёшь.
В этот раз не будет никаких компромиссов.

[Куплет 2: Ray BLK]
Мне следовало показать тебе, действительно следовало,
На что я способна, но я бы никогда этого не сделала.
Я позволила тебе обмануть меня именно так, как ты это сделал.
Если вспомнить, я была подобна чистому золоту…

[Распевка: Ray BLK]
Пока ты не забыл, какой ты на самом деле, да, на самом деле,
Ты идёшь напролом и говоришь другим “нет-нет-нет, сэр”,
Ты говоришь “нет-нет-нет-нет”.

[Припев: Ray BLK]
Это последний раз, когда я притворяюсь,
Это последний раз, когда я поддаюсь.
Смотри мне в глаза, когда врёшь.
В этот раз не будет никаких компромиссов.
Это последний раз, когда я притворяюсь,
Это последний раз, когда я поддаюсь.
Смотри мне в глаза, когда врёшь.
В этот раз не будет никаких компромиссов, да.

[Переход: Wyclef Jean & Ray BLK]
Скажи мне, ты предпринимаешь попытки?
Ведь так наша мечта не погибнет.
Сейчас ты не можешь найти себе оправдание.
Чувство вины лишает меня дара речи, оу, нет, нет,
Когда я прошу кого-то о помощи.
Это всё потому, что я осознал ошибку, которую совершил.
Это экстренный случай, кто-то ранил меня в сердце.
Но злом зла не поправишь.
Я была слепа, но теперь я прозрела.
Я была неопытной, но теперь я повзрослела.
Ты никогда не будешь верен мне, но ты был моей верой.
Поэтому я поверила тебе, когда ты сказал, что изменился.
Ты относился ко мне несерьёзно, я была для тебя игрой.
Когда я сказала, что хочу внимания и заботы,
Я не имела в виду, что кто-то должен пресмыкаться.
Теперь я словно призрак, и ты говоришь, что я преследую тебя,
Ведь ты думаешь лишь о том, как сильно я тебе нужна.

[Припев: Ray BLK]
Это будет последний раз, последний раз,
Это последний раз, оу…
Так что смотри мне в глаза, когда врёшь мне.
В этот раз не будет никаких компромиссов.
Я сказала, что это последний раз, последний раз,
Это будет последний раз, последний раз.
Смотри мне в глаза, когда врёшь мне.
В этот раз не будет никаких компромиссов, да.
Это последний раз, когда я притворяюсь,
Это последний раз, когда я поддаюсь.
Смотри мне в глаза, когда врёшь мне.
В этот раз не будет никаких компромиссов,
Всё или ничего.

[Завершение: Ray BLK & Wyclef Jean]
Нет, нет, нет, малыш,
Она сделала так, что плохой человек захотел исправиться, нет, нет,
Нет, нет, нет, нет, нет…

1 – Дословно: “Когда я прошу кого-нибудь позвонить 911”. 911 – номер, объединяющий службу спасения, скорую помощь, полицию и тому подобные структуры на территории США и Канады.
2 – Дословно: “Я взяла L, и теперь я G”. Скорее всего, под “L” подразумевается “loss” (утрата, проигрыш), а под “G” – “gangster” (гангстер, бандитка, крутая). Таким образом, данная строка может переводиться так: “Я понесла потери, но теперь я стала крутой”. Также не исключено, что под “L” может подразумеваться “little” (маленькая), а под “G” – “girl” (девочка, девушка, барышня). Таким образом, данная строка может иметь и такой перевод: “Я перестала быть маленькой, и теперь я взрослая девушка”.
3 – Дословно: “Ты играл в меня, как в игру”.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lil Jon - Alive

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх