Чико в тропиках у всех на устах.
Ему очень весело, что он нашел новый способ признаваться в любви.
Он – новый Ромео тропиков.
Давайте посмотрим, что делает Чико.
Сегодня вечером жёлтая луна улыбается Чико,
Когда Чико поет в Пуэрто-Рико:
Ма-ла-джа, фа-ла, пас-ка, ла-та!
Он любит напевать свою сентиментальную мечтательную песенку.
Люди всегда слушают, как он поет:
Ма-ла-джа, фа-ла, пас-ка, ла-та!
Он предается романтике со своей гитарой и зовёт женщин на прогулку.
Честной народ стекается отовсюду,
Чтобы послушать, как он болтает по-кубински: ма-ла-джа, фа!
От его сладостной мелодии вздрагивает любая сеньорита,
Когда Чико поет по-пуэрторикански.
Нет ничего более страстного, чем его сладкозвучная соната:
Ма-ла-джа, фа-ла, пас-ка, ла-та!
Чико в тропиках у всех на устах.
Ему очень весело, что он нашел новый способ признаваться в любви.
Он – новый Ромео тропиков-шмопиков.
Давайте посмотрим, что делает Чико.
Ма-ла-джа, фа-ла, пас-ка, ла-та!
Чико поет сладкозвучную сонату, и поет её гораздо более страстно. Послушайте!
Сегодня вечером жёлтая луна улыбается Чико,
Когда Чико поет в Пуэрто-Рико:
Ма-ла-джа, фа-ла, пас-ка, ла-та!
Он любит напевать свою сентиментальную мечтательную песенку.
Люди всегда слушают, как он поет:
Ма-ла-джа, фа-ла, пас-ка, ла-та!
Он предается романтике со своей гитарой и зовёт женщин на прогулку.
Люди стекаются отовсюду,
Чтобы послушать, как он болтает по-кубински:
Ма-ла-джа, фа-ла, пас-ка, ла-та!
Любая сеньорита вздрагивает,
Когда Чико поет по-пуэрторикански.
Нет ничего более страстного, чем его сладкозвучная соната:
Ма-ла-джа, фа-ла, пас-ка, ла-та!
Автор перевода - Алекс