Перевод песни Bic Runga - Hello hello

Hello hello

Hello hello
I’m comin’ down the wire
I know, I know
You think that I’m a liar
But I’ll be home, and soon my darlin’ you’ll be here
with me

I draw the blinds and make a cup of coffee
Across the line,
I know you tried to stop me
But truth be known a man will always
be his own worst enemy

Don’t be so shy,
I thought I made it clear
How could you even dare to ask me why
It’s easy to try, I’m waitin’ here for you
The last thing I want to do is say goodbye
Don’t tell me hello hello
when everything you say sounds like goodbye

I call again, it’s 7 in the evening
Say we’re friends,
If friends are so misleading
Everything we’ve known might as well
be thrown into the sea

Don’t be so shy,
I thought I made it clear
How could you even dare to ask me why
It’s easy to try, I’m waitin’ here for you
The last thing I want to do is say goodbye
Don’t tell me hello hello
when everything you say sounds like goodbye

It’s easy to try, I’m waitin’ here for you
The last thing I want to do is say goodbye
Don’t tell me hello hello
when everything you say sounds like goodbye
Don’t tell me hello hello
when everything you say sounds like goodbye

Алло, привет

Алло, привет,
Говорю я, дозвонившись,
Знаю, знаю,
Ты считаешь меня лгуньей,
Но я буду дома, и скоро, дорогуша, будешь ты
тут со мной.

Я опускаю жалюзи и завариваю чашечку кофе.
Уже перейдя черту, понимаю,
ты пытался меня остановить,
Но, по правде говоря, человек всегда был и будет
своим злейшим врагом.

Не будь таким стеснительным,
мне кажется, я ясно дала понять.
Как у тебя хватило совести спросить меня, «зачем».
Попытка не пытка, я жду тебя здесь,
Последнее, что я хотела бы сделать, это распрощаться.
Не тверди мне «привет-привет»,
когда каждое твое слово звучит словно «прощай».

Я звоню снова, сейчас 7 вечера,
Согласись, мы близки друг другу,
Раз уж друзья так ненадежны,
То можно отбросить и все прочие
понятия.

Не будь таким стеснительным,
мне кажется, я ясно дала понять.
Как у тебя хватило совести спросить меня, «зачем».
Попытка не пытка, я жду тебя здесь,
Последнее, что я хотела бы сделать, это распрощаться.
Не тверди мне «привет-привет»,
когда каждое твое слово звучит словно «прощай».

Попытка не пытка, я жду тебя здесь,
Последнее, что я хотела бы сделать, это распрощаться.
Не тверди мне «привет-привет»,
когда каждое твое слово звучит словно «прощай».
Не тверди мне «привет-привет»,
когда каждое твое слово звучит словно «прощай».

Автор перевода - Alexobos
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Poets of the fall - Requiem for my harlequin

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх