Перевод песни Black Label Society - Southern dissolution

Southern dissolution

The quicksand is rising
I’ll drown once more then do it again
Tired of fighting, my war is here
How long has it been?

Right on time
Right on time
All is good, all is fine, I hear you call

Southern dissolution, come and take it away
First I trip, then I fall

Sinking, come save me
No need to pick myself off the ground
Falling to pieces, my misery is where I’ll be found

Right on time
Right on time
All is good, all is fine, I hear you call

Southern dissolution, come and take it away
First I trip, then I fall
Southern dissolution, come and take it away
First I trip, then I fall

Sympathy is where I call my house
Spiraling stairwell where I choose to roam

Right on time
Right on time
All is good, all is fine, I hear you call

Southern dissolution, come and take it away
First I trip, then I fall
Southern dissolution, come and take it away
First I trip, then I fall

Полуденная погибель

Зыбучие пески прибывают,
Я утону ещё раз, затем сделаю это вновь.
Я устал бороться, моя война уже здесь,
Как давно она началась?

Точно в срок,
Точно в срок,
Всё хорошо, всё здорово, я слышу твой зов.

Полуденная погибель, приди и положи этому конец.
Сначала я словлю приход, затем паду.

Я тону, приди и спаси меня,
Нет нужды даже поднимать себя с земли.
Разваливаюсь на части, моё страдание там, где я сам.

Точно в срок,
Точно в срок,
Всё хорошо, всё здорово, я слышу твой зов.

Полуденная погибель, приди и положи этому конец.
Сначала я словлю приход, затем паду.
Полуденная погибель, приди и положи этому конец.
Сначала я словлю приход, затем паду.

Сочувствие — в том месте, которое я называю домом,
Спиральная лестница, по которой я сам выбираю скитаться.

Точно в срок,
Точно в срок,
Всё хорошо, всё здорово, я слышу твой зов.

Полуденная погибель, приди и положи этому конец.
Сначала я словлю приход, затем паду.
Полуденная погибель, приди и положи этому конец.
Сначала я словлю приход, затем паду.

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cranberries, the - A place I know

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх