Перевод песни Carrie Underwood - Ghost Story

Ghost Story

You’re gonna see a shadow,
Midnight playing tricks with your head,
A silhouette float down the hallway,
And you’ll reach for the light by your bed.

You’ll hear a noise,
Swear you know the voice
And you’ll chase it down the stairs.
You’ll look around,
Not a single sound
‘Cause there’s no one even there.

I’m gonna be your ghost story,
That keeping you up all night memory,
I’ll be haunting you, you’ll be wanting me,
I’m gonna be your ghost story.

Your ghost story,
Your ghost story.

You’ll be sitting at home drinking ’bout me
When I’m out with my friends at the bar,
But there ain’t enough whiskey
For you not to miss me,
I’ll be waiting at the bottom of the bottle in the dark.

I’m gonna be your ghost story,
That keeping you up all night memory,
I’ll be haunting you, you’ll be wanting me,
I’m gonna be your ghost story.

Your ghost story, yeah,
Your ghost story.

You’ll wish you never said goodbye,
Wish you’d never let me go,
Let the love between us die,
You can carve it into stone.

I’m gonna be your ghost story,
That keeping you up all night memory,
I’ll be haunting you, you’ll be wanting me,
I’m gonna be your ghost story.

Your ghost story, yeah-yeah,
Your ghost story, yeah-yeah.

I’ll be haunting you, you’ll be wanting me,
I’m gonna be your ghost story,
Your ghost story.

История с привидением

Ты будешь видеть тень,
Полночь будет жестоко шутить с тобой,
По коридору проплывёт тень,
А ты будешь судорожно включать свет у кровати.

Ты услышишь шум,
Тебе покажется, что ты узнал голос,
И ты побежишь за ним вниз по лестнице.
Ты посмотришь по сторонам,
Но ничего не увидишь,
Потому что никого там нет.

Я стану твоей личной историей с привидением,
Воспоминанием, которое не даст уснуть,
Я буду преследовать тебя, ты будешь хотеть меня,
Я стану твоей личной историей с привидением.

Твоей личной историей с привидением,
Твоей личной историей с привидением.

Ты будешь пить дома из-за меня,
Пока я веселюсь с подругами в баре,
Но никакого виски не хватит,
Чтобы залить твою тоску по мне,
Я буду поджидать тебя на дне бутылки.

Я стану твоей личной историей с привидением,
Воспоминанием, которое не даст уснуть,
Я буду преследовать тебя, ты будешь хотеть меня,
Я стану твоей личной историей с привидением.

Твоей личной историей с привидением, да,
Твоей личной историей с привидением.

Ты будешь жалеть, что распрощался со мной,
Жалеть, что отпустил меня,
Что дал нашей любви умереть,
Можешь написать это на могильном камне.

Я стану твоей личной историей с привидением,
Воспоминанием, которое не даст уснуть,
Я буду преследовать тебя, ты будешь хотеть меня,
Я стану твоей личной историей с привидением.

Твоей личной историей с привидением, да-да,
Твоей личной историей с привидением, да-да.

Я буду преследовать тебя, ты будешь хотеть меня,
Я стану твоей личной историей с привидением,
Твоей личной историей с привидением.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Zodiac, the - Taurus: the voluptuary

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх