Перевод песни Elton John - Finish line

Finish line

You, oh you
Are still a beauty to behold
You’ve been my muse
Every story that I’ve told
Oh, take me back some years
To when we were young without a fear
All along you have been the song that I want to hear

I’ve been down the darkest alleys
Been to the bottom where the angels cry
Thought it had all been, oh for nothing
Until I saw you at the finish line

Forgive me for the ways I’ve let you down
Won’t you give me another chance to make you proud
Oh, flash forward twenty years
Forever keep me young and my conscience clear
All along you have been the song that I wanna hear, oh yeah

I’ve been down the darkest alleys
Been to the bottom where the angels cry
(Where the angles cry)
Thought it had all been, oh for nothing
Until I saw you at the finish line

(Yeah, yeah) Yes, I’ve been down the darkest alleys
Been to the bottom where the angels cry
(Angels cry)
Thought it had all been, oh for nothing
Until I saw you at the finish line
(At the finish line)

Oh, I’ve been down the darkest alleys
Been to the bottom watching life go by
(Watching life go by)
Thought it had all been, oh for nothing
Until I saw you at the finish line
(Finish line)

I’ve been down the darkest alleys
Been to the bottom where the angels cry
(Down to the bottom)
Thought it had all been, oh for nothing
(Oh for nothing)
Until I saw you at the finish line
(Saw you at the finish line)

Финишная черта

Ты, о ты!
Ты все ещё красавица на загляденье.
Ты была и остаёшься моей музой
В каждой истории, которую я рассказывал.
О, верни меня на несколько лет назад,
Когда мы были молоды и бесстрашны.
Всё это время ты была песней, которую я хочу слушать.

Я шёл самыми тёмными переулками,
Я был на дне, где плачут ангелы.
Думал, что всё это было, о, напрасно,
Пока я не увидел тебя у финишной черты.

Прости меня за то, как я подвёл тебя.
Дай же мне ещё один шанс, чтобы ты гордилась мной!
О, двадцать лет спустя
Навсегда сохрани меня молодым, а мою совесть чистой.
Всё это время ты была песней, которую я хочу слушать, о да.

Я шёл самыми тёмными переулками,
Я был на дне, где плачут ангелы.
(Где плачут ангелы)
Думал, что всё это было, о, напрасно,
Пока я не увидел тебя у финишной черты.

(Да, да) Да, я шёл самыми тёмными переулками,
Я был на дне, где плачут ангелы.
(Плачут ангелы)
Думал, что всё это было, о, напрасно,
Пока я не увидел тебя у финишной черты.
(У финишной черты)

О, я шёл самыми тёмными переулками,
Я был на дне, глядя, как проходит жизнь.
(Как проходит жизнь)
Думал, что всё это было, о, напрасно,
Пока я не увидел тебя у финишной черты.
(Финишной черты)

Я шёл самыми тёмными переулками,
Я был на дне, где плачут ангелы.
(На самом дне)
Думал, что всё это было, о, напрасно,
(О, напрасно)
Пока я не увидел тебя у финишной черты.
(Увидел тебя у финишной черты)

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Måneskin - Recovery

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх