Перевод песни Emilio - Du Zuerst

Du Zuerst

Du checkst mein Handy,
Weil du mir nicht mehr vertraust,
Zählst mir jeden Tag alle meine Fehler auf
Ich glaube langsam,
Ich bin nicht mehr das, was du brauchst
Ich glaub', du solltest gehen,
Und ich sollt' es lieber auch, ja
Doch wir halten beide weiter
Aneinander fest,
Denn sonst wär'n die ganzen letzten Jahre
Nur verschenkt
Baby, ich will uns noch nicht verlier'n,
Aber es wird Zeit, dass wir kapier'n

[2x:]
Das zwischen uns
Wird immer mehr zu einem "Warum?"
Statt zu geh'n,
Lieben wir uns kaputt
Und ich weiß, dass die Wunden nicht heil'n
Also lass los und ich lass' los

Das zwischen uns
Ist nur noch ein Nehmen und Nehmen
Hatte nie vor, mein Leben so zu leben
Du sagst mir ständig,
Ich benehme mich nur daneben
Sag mir,
Wie lang soll es eigentlich so weiter gehen?
Dreh'n die Scherben
Auf dem Küchenboden in 'nem Slalom,
Streiten so sehr,
Dass selbst unsre Freunde
Nicht mehr damit klarkomm'n
Baby, ich will uns noch nicht verlier'n,
Aber es wird Zeit, dass wir kapier'n

[2x:]
Das zwischen uns
Wird immer mehr zu einem "Warum?"
Statt zu geh'n,
Lieben wir uns kaputt
Und ich weiß, dass die Wunden nicht heil'n
Also lass los und ich lass' los

Aber du zuerst [x3]
Lass los und ich lass' los [x2]

Сначала ты

Ты проверяешь мой телефон,
Потому что больше не доверяешь мне,
Перечисляешь мои недостатки каждый день.
Я начинаю думать,
Что я больше не тот, кто тебе нужен.
Думаю, тебе стоит уйти,
И мне лучше тоже так сделать, да.
Но мы с тобой продолжаем держаться
Друг за друга,
Ведь иначе все последние годы
Были бы просто раздарены впустую.
Детка, я пока не хочу потерять нас,
Но пришло время нам понять:

[2x:]
То, что между нами,
Всё больше похоже на вопрос "почему?".
Вместо того, чтобы уйти,
Мы любим разрушать друг друга.
И я знаю, что раны не заживут.
Так что отпусти – и я отпущу.

То, что между нами –
Это только "брать и брать".
Никогда не собирался так жить.
Ты говоришь мне постоянно,
Что я веду себя бестактно.
Скажи мне,
Как долго это, собственно, будет продолжаться?
Лавируем между осколками
На кухонном полу,
Ссоримся так сильно,
Что даже наши друзья
Уже не справляются с этим.
Детка, я пока не хочу потерять нас,
Но пришло время нам понять:

[2x:]
То, что между нами,
Всё больше похоже на вопрос "почему?".
Вместо того, чтобы уйти,
Мы любим разрушать друг друга.
И я знаю, что раны не заживут.
Так что отпусти – и я отпущу.

Но сначала ты. [x3]
Отпусти – и я отпущу. [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Emilio - Ausmacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх