Перевод песни Gregor Hägele - Letzte Weihnacht

Letzte Weihnacht

Nichts ist für immer, auch kein Lied,
Und vom "Grinch" läuft Abspannmusik
Und noch ein Jahr geht jetzt vorbei,
Doch du strahlst unterm Mistelzweig
Unser Lachen wie Applaus
Es riecht nach Zimt und nach Zuhause
Dann nippst du noch an deinem Punsch
Und flüsterst mir deinen letzten Wunsch

Wir glauben immer,
Wir hab'n noch so viel Zeit,
Doch manchmal geht sie viel zu schnell vorbei

Wär' das unsere letzte Weihnacht,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Fällt da draußen zum letzten Mal Schnee,
Steh'n wir am Fenster,
Um Flocken zu zähl'n
Ja, wär' das unsere letzte Weihnacht,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Die Kälte kommt rein,
Doch wir halten uns fest,
Sing'n "Last Christmas",
Solang es noch geht

Der Wettermann verkündet Frost
Egal ob Westen oder Ost,
Doch der Dezemberwind lässt sie nicht geh'n
Diese Art von Wärme, die das Glas beschlägt
'n Freund zieht in 'ne andre Stadt
Wir werden älter jeden Tag
Träume roll'n in Hefeteig
Und meiner ist:
Du kommst vorbei

Wir glauben immer,
Wir hab'n noch so viel Zeit,
Doch manchmal geht sie viel zu schnell vorbei

Wär' das unsere letzte Weihnacht,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Fällt da draußen zum letzten Mal Schnee,
Steh'n wir am Fenster,
Um Flocken zu zähl'n
Ja, wär' das unsere letzte Weihnacht,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Die Kälte kommt rein,
Doch wir halten uns fest,
Sing'n "Last Christmas"

Im März tut's nicht so weh,
Weil viel zu viel geht
Und bleib' ich kurz steh'n,
Dann dreht sich alles
Mai hat Frühling dabei, vergessen die Zeit
Und finden dich erst im Winter wieder,
Denn mit dem ersten Schnee,
Wenn die Welt wieder steht,
Dann frag' ich mich

Wär' das unsere letzte Weihnacht,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Fällt da draußen zum letzten Mal Schnee,
Steh'n wir am Fenster,
Um Flocken zu zähl'n
Ja, wär' das unsere letzte Weihnacht,
Hoff' ich, dass du 'n bisschen Zeit hast
Die Kälte kommt rein,
Doch wir halten uns fest,
Sing'n "Last Christmas"
Wir sing'n alle "Last Christmas",
Solang es noch geht

Последнее Рождество

Ничто не вечно, даже песня,
И под финальные титры звучит песенка Гринча.
И ещё один год проходит,
Но ты сияешь под омелой.
Наш смех как аплодисменты.
Пахнет корицей и домом.
Потом ты потягиваешь свой пунш
И шепчешь мне своё последнее желание.

Мы всегда думаем,
Что у нас ещё так много времени,
Но иногда оно проходит слишком быстро.

Если бы это было наше последнее Рождество,
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Если снег выпадет в последний раз,
Мы будем стоять у окна,
Чтобы считать снежинки.
Да, если бы это было наше последнее Рождество,
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Наступает холод,
Но мы обнимаем друг друга крепко,
Поём "Last Christmas",
Пока ещё есть возможность.

Синоптик объявляет о морозе.
Неважно, запад или восток,
Но декабрьский ветер не даёт ему уйти:
Такое тепло, что запотевает стекло.
Друг переезжает в другой город.
Мы стареем с каждым днём.
Мечты в виде выпечки из дрожжевого теста,
А моя мечта:
Ты придёшь ко мне.

Мы всегда думаем,
Что у нас ещё так много времени,
Но иногда оно проходит слишком быстро.

Если бы это было наше последнее Рождество,
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Если снег выпадет в последний раз,
Мы будем стоять у окна,
Чтобы считать снежинки.
Да, если бы это было наше последнее Рождество,
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Наступает холод,
Но мы обнимаем друг друга крепко,
Поём "Last Christmas".

В марте будет не так больно,
Потому что слишком много всего происходит.
И когда я останавливаюсь ненадолго,
То всё вращается.
В мае весна, забыть о времени
И найти тебя снова только зимой,
Ведь с первым снегом,
Когда мир снова замирает,
Я спрашиваю себя.

Если бы это было наше последнее Рождество,
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Если снег выпадет в последний раз,
Мы будем стоять у окна,
Чтобы считать снежинки.
Да, если бы это было наше последнее Рождество,
Я надеюсь, что у тебя есть немного времени.
Наступает холод,
Но мы обнимаем друг друга крепко,
Поём "Last Christmas".
Мы все поём "Last Christmas",
Пока ещё есть возможность.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chantels, the - Maybe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх