Перевод песни Kanye West - Primetime feat. Jay-Z

Primetime

[Jay-Z:]
We in the time of our lives, baby.
Turn the music up.
Primetime.
Yeah, Primetime,
Beat by Dion,
Our third eon,
That’s what the fuck we on.
Mo money, 40 year old phenom,
Our 15 minutes of fame has stretched beyond,
At 42 be better than 24,
I carried the 4-5, mastered 48 laws,
Still wearing my 23’s, they can’t fuck with the boy,
As far as them 16’s, I’m 23 of it all.
Primetime, riding that 6 deuce,
That 9-11, I only subtract the roof,
Started in 88′,
Got warm in 92′,
I landed in 96′, that’s the year I came through,
I hit the club, ordered some Grey Goose,
Switched it for Ciroc to give Puff’s stock a boost,
New money, I found the fountain of youth,
I’m headed to Miami to fuck up the Fontaine Bleu,
A case of Ace, make it 2,
Nigga, we rolling, beat the deuce,
The night is young, what the fuck we gon’ do, ooh?

[Kanye West:]
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
The night is young, what the fuck we gon’ do, huh?
The night is young, what you really wanna do, huh?
Primetime, basking in the lime,
Cassius in his prime,
Coloring out of the line
Cause they don’t want nobody that’s colored out of the lines,
So I’m late as a motherfucker, colored people time.
Damn, Yeezy, they all gotta be dimes?
Well, Adam gave up a rib so mine better be prime.
Niggas gon kill me, I swear they better be lying,
I never live in fear, I’m too out of my mind.
Primetime, never hit these heights,
I mean it’s like, it’s like our first 1st class flight,
I’m trippin’ on it; socks on marble floors, I’m slippin’ on it,
Champagne, I’m sippin’ on it,
Shit taste different, don’t it?
You know what, you right,
It’s like the best damn champagne I had in my life.
“When you coming home?”
That’s a text from my wife.
I told her, “Run a bubble bath
And float in that motherfucker like a hovercraft,
And soak in that motherfucker til I call you back.”
I mean, who says shit like that
And doesn’t laugh, un-huh.
The night is young, what the fuck you wanna do, huh?
The night is young, what the fuck we gon’ do, huh?
The night is young, what you really wanna do, huh?

Прайм-тайм

[Jay-Z:]
Детка, наша жизнь транслируется в лучшее время.
Сделайте музыку погромче.
Прайм-тайм.
Да, Праймтайм,
Бит от Диона,
Третья наша эра,
Вот, что нам нравится, на х**.
Денег всё больше, я 40-летний феноме?н,
Наши 15 минут славы затянулись,
42 года – лучше, чем 24,
Я носил пистолет 45 калибра и освоил 48 законов власти,
Я всё ещё обут в Jordan XXIII, никто со мной не сравнится,
По сравнению с их 16 строками, мои, как №23.
Прайм-тайм, я езжу на 62,
А на 911 я убрал крышу;
Я начал в 88-ом,
Но зарабатывать стал в 92-ом,
Первый альбом вышел в 96-ом, тогда-то на меня и обратили внимание,
Я зажигаю в клубе, заказал Грей Гуз,
А потом переключился на Cîroc, чтобы акции Паффа пошли вверх,
Новые деньги, я нашёл источник вечной молодости,
Я направляюсь в Майами, чтобы затусить в Фонтенбло,
Ящик “Тузов”, дайте 2,
Ниггер, мы кайфуем, держи хвост пистолетом,
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будем, у-у?

[Kanye West:]
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будешь, ха?
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будем, ха?
Вся ночь впереди, серьёзно, чем ты хочешь заняться, ха?
Прайм-тайм, я греюсь в лучах софитов,
Я, как Кассиус в расцвете сил,
Я раскрашиваю, выходя за линии,
Потому что другие не хотят, чтобы кто-нибудь так делал,
Я пи**ец, как опоздал, но успел к эре цветных.
Блин, Йези, у тебя все женщины на десятку?
А что, если уж Адам отдал своё ребро, то пусть моё окажется самым сочным.
Ниггеры собираются убить меня, отвечаю, для них будет лучше, если окажется, что они пошутили,
Я никогда не жил в страхе, я для этого слишком чокнутый.
Прайм-тайм, я никогда не поднимался на такую высоту,
В том смысле, что это будто наш первый полёт первым классом,
Я потрясён; в носках по мраморным полам – скольжу по ним,
Шампанское – я пью его,
Совсем другой вкус, так?
Знаешь что, ты прав,
Это, чёрт меня подери, лучшее шампанское в моей жизни.
“Когда вернёшься домой?” –
СМС от жены.
Я ответил ей: “Прими джакузи,
Плавай в этой х**не, как катер на воздушной подушке,
Мокни в этой х**не, пока я тебе не перезвоню”.
Ну, кто такое говорит
И не смеётся, ха-ха.
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будешь, ха?
Вся ночь впереди, чего, бл**ь, делать будем, ха?
Вся ночь впереди, серьёзно, чем ты хочешь заняться, ха?

1 – Композиция спродюсирована Дионом Сандерсом, известным как No I.D.. Картер и Уэст называют его “Праймтаймом” по аналогии с тёзкой, бейсболистом Дейоном Сандерсом.
2 – Отсылка к известному высказыванию художника Энди Уорхола “В будущем каждый станет всемирно известным на пятнадцать минут”.
3 – Отсылка к бестселлеру Роберта Грина “48 законов власти”.
4 – Последняя “классическая” модель кроссовок Air Jordan от Nike.
5 – Стандартный рэп-куплет содержит шестнадцать строк; 23 – игровой номер Майкла Джордана.
6 – Maybach 62 – модель автомобиля класса люкс от компании Daimler AG. Porsche 911 – спортивный легковой автомобиль производства немецкой компании Porsche AG, двухдверное купе или кабриолет на его основе.
7 – Grey Goose – марка водки, производимой компанией Bacardi Limited. Cîroc – марка водки от компании Diageo, рэпер Пи Дидди (Пафф Дэдди) – “посол бренда”, то есть занимается его раскруткой на рынке.
8 – Fontainebleau Miami Beach – один из самых дорогих отелей Майами.
9 – Armand de Brignac (более известное как Ace of Spades [Туз пик]) – линия элитных шампанских вин от компании Champagne Cattier.
10 – Кассиус Клей – имя, данное при рождении знаменитому боксёру-тяжеловесу Мохаммеду Али.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kanye West - No More Parties in LA

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх