Перевод песни Kristian Florea - Kafane

Kafane

[Strofa 1:]
Kô bez kiše jesenje
Ja nisam mogô bez tebe
Al’ nisi kriva ti
Što bi sada otišô
Ti si moja pesma, e
Kad želim pobeć od sebe
U srcu snegovi
Jer sve moje je sad njegovo

[Refren 2x:]
A sad pare, zlato, sve to dajem i obilazim kafane
Nema gde nisam čašu slomio
Neka boli, neka traje, neka stoji, neka laže
Nek’ kaže da je nisam volio

[Post-Refren 2x:]
Kafane i vina, suze litar na litar
Trubači, gitare, zadnji dinar samo da svira

[Strofa 2:]
Ovaj život nije fer, kô da živim ga dalje
Pa ću pustit u eter stare slike od tebe
Kad usne zaneme, pogledi zalede
Seti se mene kô u ono vreme
Život nije fer, ja bih ti kupio beli cvet
Za venčanje tvoje, ja biću oduzet

[Pred-Refren:]
Mešaću rakije zbog nje
Suze ove kriću kao pre
Da ih nikad drugi ne vide
I to baš, srećo, zbog tebe

[Refren 2x:]
A sad pare, zlato, sve to dajem i obilazim kafane
Nema gde nisam čašu slomio
Neka boli, neka traje, neka stoji, neka laže
Nek’ kaže da je nisam volio

[Post-Refren 2x:]
Kafane i vina, suze litar na litar
Trubači, gitare, zadnji dinar samo da svira

Кафаны

[Куплет 1:]
Как без осеннего дождя,
Я не могу без тебя.
Но это не твоя вина.
Зачем тебе уходить?
Ты моя песня, вот так.
Когда я хочу убежать от себя,
У меня снег на сердце,
Потому что всё моё — теперь его.

[Припев 2x:]
Теперь деньги, золото — я всё транжирю и хожу по кафанам. 1
Нет места, где я бы не опрокинул стакан.
Кому-то больно, кто-то держится, кто-то стоит, кто-то лежит,
Кто-то говорит, что я не любил её.

[Переход 2x:]
Кафаны и вино, слёзы литр за литром.
Трубачи, гитаристы: последний динар 2 — лишь бы играли.

[Куплет 2:]
Эта жизнь несправедлива. Как мне жить её дальше?
Поэтому я хочу выложить твои старые фото.
Когда уста замолкают, глаза останавливаются.
Запомни меня таким, каким я был.
Жизнь несправедлива. Я купил бы тебе белый цветок.
Я не попаду на твою свадьбу.

[Распевка:]
Из-за неё я буду смешивать ракию. 3
Слёзы текут, как прежде.
Другие никогда не видят их,
И это, к счастью, из-за тебя.

[Припев 2x:]
Теперь деньги, золото — я всё транжирю и хожу по кафанам.
Нет места, где я бы не опрокинул стакан.
Кому-то больно, кто-то держится, кто-то стоит, кто-то лежит,
Кто-то говорит, что я не любил её.

[Переход 2x:]
Кафаны и вино, слёзы литр за литром.
Трубачи, гитаристы: последний динар — лишь бы играли.

1 — Кафана — разновидность бистро в Сербии, где подают алкогольные напитки и кофе, а также лёгкие закуски. В большинстве кафан присутствует живая музыка.
2 — Сербский динар — национальная валюта Сербии.
3 — Ракия — сербский крепкий алкогольный напиток.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kovacs - Child of Sin

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх