Перевод песни Lacey Sturm - Vanity

Vanity

– I don't think I want to do this anymore.

– Look, you want me to ask for forgiveness again and again, like you're telling me my love isn't complete.
I say it's more like a runaway. I guess, I guess I don't have the right to ask for forgiveness then, right?

– I want to believe what I heard somewhere a long time ago that, that love is free and kind.
And you're trying to act like you're all humble and wise,
but what you call love is destroying my life and it's destroying your soul if you ever had one.
I don't even think you even know what it means to love. Or to be loved.

– See, see look, look we've got so much to learn.
It's like this thrifty and new words they seem perfect and then they corner us like this, like this Leonidas curse with a Midas touch.
And it's mighty rum. Listen this is the real, that gritty, gory, and gorgeous, it's like, it's like coco butter laced with sandpaper.
See this is love.

– Of course your words, so enticing and the imagery like some Messiah living and dying for me and then asking to save me.
But what, what about the freedom that truth brings? What about the protection that love brings?

– See, oh, oh, yeah, so, so this is your kiss to send me off right? Like I ain't been no shelter!

– Shelter?

– Like those bruises on your arms ain't no badges of honor?
And these ornery onlookers they keep questioning my methods.
But look, this means I am in your atrium, like ancient drones.
You used to dance with me. Why can't you just dance with me?

– You mean slavery?!

– Slavery? You owe me your life!

– I don't belong to anyone but me!

– Oh wait which, which one of us is being selfish here?

– Who could be selfish?

– Yeah, you trying to rob me?

– I can't owe what you never gave!

– You will always owe me.

– And the love you gave was never love!

– You are gonna always live with my sacrifices!

– You don't know anything about love! You are twisted and warped!

– You will always know my sacrifices!

– You're so full of your own lies!

Тщеславие

– Не думаю, что снова хочу это делать.

– Слушай, ты хочешь, чтобы я просил прощения опять и опять, будто говоришь, что моя любовь неполноценна.
По-моему, это похоже на побег. Мне кажется, словно у меня нет права просить прощения, так?

– Иногда так хочется верить, что однажды давно я слышала где-то, будто любовь искренна и добра.
А ты просто делаешь вид, что ты такой гордый и мудрый,
но то, что ты любовью называешь, уничтожает мою жизнь и твою душу, если она у тебя вообще была.
Я вообще не думаю, что ты знаешь, каково это – любить или быть любимым.

– Видишь, видишь, нам многому ещё нужно научиться.
Это похоже на нечто новое, незаученные слова, они кажутся идеальными, а затем они загоняют нас в угол, как проклятье Леонида с прикосновением Мидаса.
Это как быть пьяным. Слушай, это и есть реальное чувство, такое смелое, кровавое, но прекрасное, это как, как кокосовое масло на наждачной бумаге.
Видишь, это и есть любовь.

– Ну конечно же твои слова такие соблазняющие, вдохновляющие, будто ты какой-то Мессия, живущий и умирающий ради меня. А потом ты спрашиваешь меня спасти.
Но как же, как же свобода, которую должна даровать правда? Как же защита, которую даёт любовь?

– Видишь, о, да, звучит так, будто это твой прощальный поцелуй перед тем, как избавиться от меня, верно? Словно я не дал тебе убежище!

– Убежище?

– А эти шрамы на твоих руках не признаки благородства?
А эти мерзкие людишки вокруг всё продолжают подвергать сомнению мои методы.
Но, смотри, это ли не значит, что я в твоём атриуме, как древние пленные?
Ты же всегда была со мной. Почему ты просто не можешь всегда быть со мной?

– Ты говоришь о рабстве?!

– Рабство? Ты обязана мне своей жизнью!

– Я никому не принадлежу, только себе!

– Ох, погоди-ка, ну и кто из нас тут эгоист?

– А кто вообще говорил об эгоизме?

– Ага, ты пытаешься меня ограбить?

– У меня не может быть того, чего ты никогда не давал!

– Ты всегда будешь мне обязана.

– И любовь, которую ты мне дал, вообще не была любовью!

– Ты вечно будешь жить с моими жертвами!

– Ты ничего не знаешь о любви! Ты извращаешь всё!

– Ты навсегда запомнишь мои жертвы!

– Ты переполнен собственной ложью!

Автор перевода - Элен
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Disturbed - Uninvited Guest

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх