Перевод песни Linda Feller - Eileen

Eileen

Eileen ist meine kleine Tochter
Sie ist grad 3 Jahre alt
Und manchmal lockt sie mich
Mit Fragen verschmitzt in einen Hinterhalt
Gestern abends kam sie zu mir,
Setzte sich auf meinen Schoß,
Sagte: "Ich hab eine Frage",
Und dann legte sie schon los:

Sag, was ist, wenn eines Tages
Die Sonne nicht mehr scheint?

Mein Kind, dann wird es kalt
Und finster auf der Welt
Und Sturm kommt auf, in dieser dunklen Nacht
Dann kann man sich am Abend nicht
Auf den Morgen freuen,
Denn von der Sonne
Wird der schöne Tag gemacht

Und was ist, wenn auf der Erde
Einmal nichts mehr wächst?

Dann haben viele Tiere
Nichts mehr zu fressen
Und auch den Sommer gibt es dann nicht mehr
Ja, selbst wir Menschen
Haben nichts mehr zu essen
Und unser schöner Garten wäre leer

Ich wusste, das war noch nicht alles,
Und war gespannt,
Was sie noch fragt
Sie sah mich an
Mit großen Augen
Und dann hat sie zu mir gesagt:

Du bist meine schlaue Mama,
Niemand weiß soviel wie du
Ich habe da noch eine Frage,
Dann gebe ich auch Ruh:

Was ist denn, wenn kein Regen
Mehr auf die Erde fällt?

Dann wird die heiße Sonne alles hier verbrennen
Und bunte Blumen können nicht mehr blühen
Dann gibt es auch für uns nichts mehr zu trinken,
Doch alles das wird sicher nicht geschehen

Und was ist, wenn dich Eileen
Auf einmal nicht mehr liebt?

Mein Kind, dann wird für mich
Die Sonne nicht mehr scheinen
Und ich will keine bunten Blumen sehen
Ich will auch nichts mehr essen
Und will nichts mehr trinken
Ja, auf der Welt, da wäre es für mich dann
Nicht mehr schön

Айлин

Айлин – моя дочка.
Ей только что исполнилось 3 года,
И иногда она хитро заманивает меня
Вопросами в засаду.
Вчера вечером она пришла ко мне,
Села мне на колени,
Сказала: "У меня есть вопрос", –
А потом обрушила его на меня:

Скажи, что будет, если однажды
Солнце перестанет светить?

Детка, тогда будет холодно
И темно в этом мире,
И буря начнётся той тёмной ночью.
Тогда вечером невозможно будет
С радостью ждать утра,
Ведь солнцем
Создан прекрасный день.

А что будет, если на Земле
Больше ничего не будет расти?

Тогда многим животным
Больше нечего будет есть,
А ещё больше не будет лета.
Да, даже нам, людям,
Больше нечего будет есть,
И наш прекрасный сад был бы пустым.

Я знала, что это ещё не всё,
И мне было любопытно,
О чём ещё она спросит.
Она посмотрела на меня
Широко раскрытыми глазами,
А потом сказала мне:

Ты моя умная мама,
Никто не знает столько, сколько ты.
У меня есть ещё один вопрос,
И я оставлю тебя в покое:

Что же будет, если ни одна капля дождя
Больше не упадёт на землю?

Тогда жаркое солнце сожжёт здесь всё,
И пёстрые цветы больше не смогут цвести.
Тогда нам больше нечего будет пить,
Но, уверена, ничего из этого не произойдёт.

А что будет, если Айлин
Вдруг перестанет тебя любить?

Детка, тогда для меня
Больше не будет светить солнце,
И я не захочу видеть пёстрые цветы.
Я больше ничего не захочу есть
И больше ничего не захочу пить.
Да, в этом мире для меня всё было бы тогда
Уже не так прекрасно.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Like Mike - Memories

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх