Перевод песни Louis Armstrong - Blues in the Night (My Mama Done Tol' Me)

Blues in the Night (My Mama Done Tol' Me)

My mama done tol' me, when I was in knee-pants
My mama done tol' me, "Son a woman'll sweet talk"
And give you the big eye, but when the sweet talkin's done
A woman's a two-face,
A worrisome thing who'll leave you singing the blues in the night

Now the rain's a-fallin', hear the train's a-callin, "Whooee!"
(My mama done tol' me) Hear that lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, "Whooee!"
(My mama done tol' me) A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's a-echoin' back the blues in the night

The evenin' breeze'll start the trees to cryin'
And the moon'll hide its light
When you get the blues in the night
Boy, take my word, the mockingbird'll sing
The saddest kind o' song
He knows things are wrong, and he's right

From Natchez to Mobile
From Memphis to St. Joe
Wherever the four winds blow
I been in some big towns an' heard me some big talk
But there is one thing I know
A woman's a two-face
A worrisome thing who'll leave you singing the blues in the night

My mama was right
There's blues in the night

Блюз в ночи (Мама говорила...)

Моя мама говорила мне, когда я ходил в коротких штанишках,
Моя мама говорила мне: "Сынок, женщина будет обольщать тебя речами
И строить тебе глазки, но когда красивые разговоры закончатся,
Женщина двулична,
От неё все проблемы, и она бросит тебя страдать от тоски 1 в ночи".

На улице льёт дождь, а меня зовёт поезд: "Ту-ту!"
(Мама говорила…) Послушайте этот одинокий свисток над платформой: "Ту-ту!"
(Мама говорила…) "Ту-ту!""Ту-ту!" "Чух-чух!" – отдаётся эхом тоска в ночи.

Вечерний ветерок заставит деревья плакать,
И луна спрячет свой свет,
Когда на тебя нахлынет печаль в ночи.
Парень, поверь мне, птица-пересмешник будет петь
Самую грустную песню.
Она знает, что всё плохо, и она права,

От Натчеза 2 до Мобила, 3
От Мемфиса 4 до Сент-Джозефа, 5
Куда бы ни подули четыре ветра,
Я бывал в больших городах и слышал важные слова,
Но есть только одна вещь, которую я знаю:
Женщина – это двуличное создание,
Которое принесёт кучу проблем и оставит тебя страдать от печали в ночи,

Моя мама была права,
Это печаль в ночи…

1 — Традиционное обыгрывание слов: blues — музыкальный стиль и blues — тоска, грусть.
2 — Натчез — небольшой город на юго-западе штата Миссисипи, США.
3 — Мобил — портовый город на юге США, третий по величине город штата Алабама.
4 — Мемфис — город на реке Миссисипи на юго-западе штата Теннесси, США.
5 — Сент-Джозеф — город в северо-западной части штата Миссури, США.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Zayn (Malik) - River road

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх