Перевод песни Paul Woolford, Lewis Thompson & MNEK - 16 Again

16 Again

Do remember us,
Blue and gold,
16, teenage dream,
Not doing what we’re told,
We never thought about getting old,
Reminiscing on the days

When we were young wild and innocent,
All at the same time,
Did it all for the hell of it,
One hell of a ride,
Ain’t it funny how I thought,
I left it all behind,
I left it all behind,
I left it all behind.

You make me feel
16 again,
Not a care
Summer air,
You take me there,

You make me feel,
16 again,
In my mind, every night,
You take me there.

You make me feel
16 again,
Not a care,
Summer air,
You take me there,

You make me feel
16 again,
In my mind, every night,
You take me there,
You take me there,
You take me there.

Do you remember us,
In the sweet escape,
Top down, running round, trying not to get home late,
We never learnt, from our mistakes,
Reminiscing on the days,

When we were young wild and innocent,
All at the same time,
Did it all for the hell of it,
One hell of a ride,
Ain’t it funny how I thought,
I left it all behind,
I left it all behind,
I left it all behind.

You make me feel
16 again,
Not a care,
Summer air,
You take me there,

You make me feel
16 again,
In my mind, every night,
You take me there,
You take me there,
You take me there.

We were young wild and innocent all at the same time,
Ain’t it funny how I thought I left it all behind,
Till you looked into my eyes I realised,

You make me feel
16 again,
Not a care,
Summer air,
You take me there.

Снова 16

Ты помнишь нас,
Грустных и бесценных?
16 лет — подростковая сказка,
Мы никого не слушали.
Мы даже не думали, что повзрослеем,
Да, я вспоминаю время

Когда мы были молоды, необузданны и невинны
Одновременно,
Мы всё делали забавы ради,
Ну и дали же мы жару!
Забавно: мне казалось,
Что я оставил это в прошлом,
Я оставил это в прошлом.
Я оставил это в прошлом.

С тобой мне будто
Снова шестнадцать,
Никаких забот,
Летний ветерок —
Когда ты рядом.

С тобой мне будто
Снова шестнадцать,
Каждую ночь я переношусь туда —
Когда ты рядом.

С тобой мне будто
Снова шестнадцать,
Никаких забот,
Летний ветерок —
Когда ты рядом.

С тобой мне будто
Снова шестнадцать,
Каждую ночь я переношусь туда —
Когда ты рядом,
Когда ты рядом,
Когда ты рядом.

Ты помнишь нас
И наш сладостный побег?
Мы катались, убрав крышу, но не опаздывали домой,
Мы не учились на своих ошибках,
Да, я вспоминаю время

Когда мы были молоды, необузданны и невинны
Одновременно,
Мы всё делали забавы ради,
Ну и дали же мы жару!
Забавно: мне казалось,
Что я оставил это в прошлом,
Я оставил это в прошлом.
Я оставил это в прошлом.

С тобой мне будто
Снова шестнадцать,
Никаких забот,
Летний ветерок —
Когда ты рядом,

С тобой мне будто
Снова шестнадцать,
Каждую ночь я переношусь туда —
Когда ты рядом,
Когда ты рядом,
Когда ты рядом.

Мы были молоды, необузданны и невинны одновременно,
Забавно: мне казалось, что я оставил это в прошлом,
Пока я не заглянул тебе в глаза и не понял, что

С тобой мне будто
Снова шестнадцать,
Никаких забот,
Летний ветерок —
Когда ты рядом.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Patrick Watson - The Great Escape

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх