Перевод песни Randy Newman - Roll with the punches

Roll with the punches

They say that people are livin’ in the street
No food in their belly, no shoes on their feet
Six black children livin’ in a burned-up room
One bare light bulb swinging
Little black kid come home from school
Put his key in the door
Mr. Rat’s on the stairway,
Mr. Junkie’s lyin’ in his own vomit on the floor
You gotta roll with the punches,
little black boy
That’s what you got to do
You got to roll with the punches
Tap it baby

There’s all these boring people, you see ’em on the TV
And they’re making up all these boring stories
About how bad things have come to be
They say
“You got to, got to, got to feed the hungry”
“You got to, got to, got to heal the sick”
I say we ain’t gotta do nothin’ for nobody
‘Cause they won’t work a lick, you know
They just gonna have to roll with the punches,
yes they will
Gonna have to roll with them
They gonna have to roll with the punches,
yes they will
It don’t matter whether you’re white, black or brown
You won’t get nowhere putting down
The old Red, White and Blue
Tap it baby. Alright.
Look at those little shorts he’s got on,
ladies and gentlemen
You can see
all the way to Argentina
Get it
So pretty

Let ’em go to Belgium, let ’em go to France
Let ’em go to Russia
Well at least they ought to have the chance to go there
We have talked about the red, we have talked about the blue
Now we gonna talk about the white
That’s what we’re gonna have to do
Now we had to
roll with the punches,
yes we did
We had to roll with ’em
We had to roll with the punches
Yes we did
We had to roll with ’em
I don’t care what you say
You’re livin’ in the greatest country in the world
When you’re livin’ in the USA
Tap it out baby, all right

Держи удар

Они говорят, что люди живут на улице
Босые и голодные.
Шесть чёрных детишек живут в начисто выгоревшей комнате
С одной голой лампочкой, болтающейся под потолком.
Чёрный мальчуган возвращается из школы,
Открывает дверь в подъезд, а там
На ступеньках сидит мистер Крыса,  
А на полу в собственной блевотине лежит мистер Наркоман.
Тебе нужно приспосабливаться к обстоятельствам,  
Чёрный мальчуган.
Вот что ты должен делать.
Ты должен держать удар.
Выкручивайся как хочешь, малыш. 

По телеку всякие зануды
Сочиняют все эти занудные истории
О том, как всё стало плохо.
Они бубнят: 
«Вы должны, должны.., должны накормить голодных».
«Вы должны, должны.., должны вылечить больных».
А я говорю, что мы никому ничего не должны,
Потому что они сами палец о палец не ударят.
Они сами должны приспосабливаться к обстоятельствам,
И они будут приспосабливаться.
Они сами должны крутиться и вертеться.
Они сами должны держать удар,
И они будут его держать.
И не важно, будь ты белый, чёрный или смуглый,
Мы тебя везде достанем, если будешь унижать
Американский красно-бело-синий флаг.
Крутись как хочешь, малыш. Вот так.
Посмотрите на его коротенькие шортики,
Дамы и господа.
По ним вы можете отследить
Весь его путь до самой Аргентины.
На, получай.
Какая прелесть.

Пусть они уезжают в Бельгию, пусть уезжают во Францию.
Пусть они уезжают в Россию.
Ну, по крайней мере им нужно дать такой шанс.
Мы уже говорили о красных, мы уже говорили о синих,
А теперь поговорим о белых.
Мы просто обязаны сказать о них.
Мы были вынуждены
Приспосабливаться к обстоятельствам,
И мы приспосабливались.
Мы были вынуждены крутиться и вертеться.
Мы были вынуждены держать удар,
И мы держали его.
Нам приходилось крутиться и вертеться,
И мне плевать на то, что ты скажешь,
Ты живёшь в самой великой стране в мире,
Если ты живёшь В США.
Выкручивайся как хочешь, малыш, вот так.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Yot Club - No way!

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх