Перевод песни SG Dynamo Dresden Hymne - Der 12. Mann

Der 12. Mann

Ob um Punkte oder im Pokal
Wir Fans sind da in großer Zahl.
Wir verpassen nie ein Spiel
Fußball wird uns nie zuviel.
Schon vor dem Stadiontor singt unser Riesenchor:

DYNAAAAMO DYNAAA-AAAMO,
Wir steh’n zu unserer Mannschaft, ist doch klar!
Wir sind der 12. Mann, auf uns kommt’s heute an
Und alle singen mit und schrei’n
So drücken wir den Ball hinein!

Wenn’s bei Schwarz-Gelb auch einmal nicht so rollt
Wir Fans, wir sind euch treu wie Gold
Ihr werdet seh’n, dass keiner fehlt
Weil wieder jede Stimme zählt.

Schon vor dem ersten Tor singt unser Riesenchor:
DYNAAAAMO DYNAAA-AAAMO,
Wir steh’n zu unserer Mannschaft, ist doch klar!
Wir sind der 12. Mann, auf uns kommt’s heute an
Und alle singen mit und schrei’n
So drücken wir den Ball hinein!

Reporter:
“Ja, liebe Zuhörer, wir befinden uns genau am Ende
Eines dramatischen Spiels, so eben wurde der Ball
Von der Mittellinie in den gegnerischen Strafraum geflankt
Und dort steht eine Mauer, eine Mauer von Verteidigern
Die unsere Stürmer nicht vorbei lassen, sie drängen,
Sie schieben, sie nehmen alle Kraftreserven zusammen
Um den Ball ins Tor hinein zu bringen
Aber es gelingt ihnen nicht.
Hier müssen die Fans auf den Rängen mithelfen”

9-10-11:
Wir sind der 12. Mann, auf uns kommt’s heute an
Und alle singen mit und schrei’n
So drücken wir den Ball hinein!
Wir sind der 12. Mann, auf uns kommt’s heute an
Und alle singen mit und schrei’n
So drücken wir den Ball hinein!

Двенадцатый игрок

Будь то игра за очки или в Кубке,
Мы, фанаты, здесь в большом количестве.
Мы не пропускаем ни одной игры.
Футбола для нас много не бывает.
Уже перед входом на стадион наш огромный хор поёт:

“ДИНА-А-А-МО, ДИНА-А-А-А-МО!”, 1
Мы стоим за свою команду, ясно же!
Мы – двенадцатый игрок, сегодня всё в наших руках.
И все подпевают и кричат –
Так мы и загоним мяч!

И даже если у “чёрно-жёлтых” не ладится игра,
Мы, фанаты, ни за что вас не предадим.
Вы увидите, что все на месте,
Ведь каждый голос важен.

Уже перед первым голом наш огромный хор поёт:
“ДИНА-А-А-МО, ДИНА-А-А-А-МО!”,
Мы стоим за свою команду, ясно же!
Мы – двенадцатый игрок, сегодня всё в наших руках.
И все подпевают и кричат –
Так мы и загоним мяч!

Репортёр:
“Да, дорогие слушатели, у нас идёт концовка
драматичной игры, только что прошла подача
с центра поля в штрафную соперника,
а там стена, стена защитников,
которые не пропускают наших нападающих, они давят,
они наседают, напрягают все силы,
чтобы забить мяч в ворота,
но им это не удаётся.
Здесь нужна помощь болельщиков на трибунах!”

9-10-11:
Мы – двенадцатый игрок, сегодня всё в наших руках.
И все подпевают и кричат –
Так мы и загоним мяч!
Мы – двенадцатый игрок, сегодня всё в наших руках.
И все подпевают и кричат –
Так мы и загоним мяч!

1 – Песня является гимном футбольного клуба “Динамо” Дрезден. Год основания клуба – 1953-й, цвета клуба – чёрно-жёлтые. “Динамо” является восьмикратным чемпионом ГДР и семикратным обладателем Кубка ГДР, провело 98 матчей в еврокубках, а в своей новейшей истории дважды становилось чемпионом Третьей лиги Германии (по состоянию на 2023-й год).

Автор перевода - Михаил К
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Šako Polumenta - U Ljubavi Svi Su Grešni

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх