Перевод песни Syntax - Pride

Pride

It’s made up of lonely moments,
There was always a moment there when I knew.
You always gave installments,
Always knew, you concentrated and grew.

And I believe in reinvention,
Do you believe that life is holding the clue?
Take away all the lonely moments,
Give me full communication with you.

Your smile shine a little light, all right.
Don’t hide, shine a little light.
Give up on your pride.

Do you believe in reinvention,
Do you believe that life is holding the clue?
Any way to face the silence,
Any way to face the pain that kills you.

Your smile shine a little light, all right.
Don’t hide, shine a little light.
Give up on your pride.

Give up on your pride, the moment’s gone.
Give up on your smile, life is long.
So I’ve seen a bad dream, that you were gone,
I got bitten on the soul, my blood will run.

Your smile shine a little light, all right.
Don’t hide, shine a little light.
Give up on your pride.

Гордость

Из минут одиночества соткана жизнь;
Я узнавал их неизменный приход.
Ты всегда была со мною не полностью.
Я всегда знал о твоей сосредоточенности и увлеченности.

А я верю в обновление,
Ты веришь, что жизнь сама дает нам подсказки?
Исключим все минуты одиночества,
Наладим идеальную связь друг с другом.

Верно, твоя улыбка способна озарять своим светом,
Так не таись, пролей же немного света.
Забудь о гордости.

Веришь ли ты в обновление,
Веришь, что жизнь сама дает нам подсказки?
Так или иначе мы смело встречаем безмолвие;
Так или иначе противостоим невыносимой боли.

Верно, твоя улыбка способна озарять своим светом,
Так не таись, пролей же немного света.
Забудь о гордости.

Забудь о гордости, сей миг уж канул в небытие.
Не полагайся на улыбку, жизнь такая длинная.
Увидел я во сне дурном, что тебя нет более:
Сердце кровью исходит от острой боли.

Верно, твоя улыбка способна озарять своим светом,
Так не таись, пролей же немного света.
Забудь о своей гордости.

Автор перевода - Ангелина Попова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Travis - Ferris wheel

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх