Перевод песни The The - August and september

August and september

Suddenly last summer
I started going out of my head
In a tiny hotel room
Lying naked on a bed
I knew what you were doing, and I knew what you’d done
Your life with me was ending
Your new life had begun
But I was cursing your name, and I was cursing that room
And I was praying for the strength
To stop loving you

I started writing you the letter
Which turned into the book
I was gonna reach across the ocean
And force you to look
But what kind of man was I?
Who would sacrifice your happiness
To satisfy his pride
What kind of man was I?
Who would delay your destiny
To appease his tiny mind

Then you came back to me and I went down on one knee
With a glint in my eyes and a rose between my teeth
And I pushed out my tongue for you to see
That I’d been dying of a thirst for your company
Then you quenched my loneliness with your tears
And our clothes fell away as we rolled back the years
But we couldn’t deny it
Because we could not admit it

If our love was too strong to die
Or we were just too weak to kill it
Was our love too strong to die?
Or were we just too weak to kill it?

Every moment in that room
I closed my eyes in prayer
Every moment I awoke
I clenched my teeth in prayer

What kind of man was I?
Who would sacrifice your happiness
To satisfy his pride
What kind of man was I?
Who would delay your destiny
To appease his tiny mind
What kind of man was I?
Who could delay your destiny
To appease his aching swollen pride
Who could delay your destiny
To appease his screaming little mind

You’re mine

Август и сентябрь

Прошлым летом
Я неожиданно начал сходить с ума
В крошечном гостиничном номере,
Лёжа обнажённым на кровати.
Я знал, что ты делала и что ты уже сделала.
Наши отношения подходили к концу:
У тебя началась новая жизнь.
Я проклинал твоё имя и ту комнату
И молился о том, чтобы у меня хватило сил
Перестать любить тебя.

Я начал писать тебе письмо,
Которое превратилось в книгу.
Я собирался преодолеть океан
И заставить тебя взглянуть на меня.
Но какое я имел право? Я был тем,
Кто пожертвовал бы твоим счастьем,
Чтобы удовлетворить свою гордость.
Какое я имел право? Я был тем,
Кто задержал бы твою жизнь,
Чтобы успокоить свой крошечный разум.

Затем ты вернулась ко мне, и я опустился на одно колено
С блеском в глазах и розой в зубах.
Я высунул язык, чтобы ты увидела,
Что я умирал от желания быть с тобой.
Потом ты облегчила моё одиночество своими слезами,
И наша одежда слетела, когда мы отбросили годы.
Мы не могли это отрицать,
Потому что не могли признаться,

Что наша любовь была слишком сильной, чтобы умереть,
Или мы были просто слишком слабы, чтобы убить её.
Была ли наша любовь слишком сильной, чтобы умереть?
Или мы были просто слишком слабы, чтобы убить её?

Каждое мгновение, проведённое в той комнате,
Я закрывал глаза в молитве.
Каждый раз, просыпаясь,
Я стискивал зубы в молитве.

Какое я имел право? Я был тем,
Кто пожертвовал бы твоим счастьем,
Чтобы удовлетворить свою гордость.
Какое я имел право? Я был тем,
Кто задержал бы твою жизнь,
Чтобы успокоить свой крошечный разум.
Какое я имел право? Я был тем,
Кто задержал бы твою жизнь,
Чтобы удовлетворить свою ноющую раздутую гордость.
Я был тем, кто задержал бы твою жизнь,
Чтобы успокоить свой кричащий маленький разум.

Ты — моя.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kamelot - Elizabeth: III. Fall from grace

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх