Перевод песни Toto Cutugno - E Buona Notte

E Buona Notte

E buona notte, buona notte a chi
Non riesce a prender sonno
E buona notte, buona notte a chi
Insegue un’altro sogno
E buona notte al sole che spegne
La luce e va a dormire senza me
E buona notte buonanotte amore buonanotte a te…

E buona notte, buonanotte a chi
Ha chiuso gia’ la porta
E buona notte, buonanotte a chi
E’ fuori un altra volta
E buona notte al mare
Che al buio ha paura
E le lampare accende gia’
E buona notte, buona notte amore e a chi ti viziera’…

Giu’ per le scale
E’ gia’ finita la domenica
Ma un’altro giorno nascera’
Per noi
Se tu lo vuoi…
Lungo la strada
Un vecchio con la fisarmonica
La tua finestra guardero’
Finche’ una luce ci vedro’…

E buona notte, buona notte a chi
Ne fuma ancora una
E buona notte, buona notte a chi
Si sposa con la luna
E buona notte al cielo che accende
Le stelle mentre dorme la citta’
E buona notte, buona notte amore a chi ti scaldera’

E buona notte amore che nel buio
Fra le lenzuola stai cercando me
E buona notte, buona notte amore, buona notte a te

In quel portone
Al terzo piano c’e’ Veronica
Chissa’ se dorme oppure no
Per me un angelo e’…
Una canzone
Suonata da una fisarmonica
A casa solo tornero’
Ma nei miei sogni io ti avro’…

E buona notte, buona notte a chi
Si tuffa dentro il letto
E buona notte, buona notte a chi
In amor non ha rispetto
E buona notte al cuore
Che al buio si gonfia
Come il mare e scoppiera’
E buona notte, buona notte amore a chi ti svegliera’

Доброй ночи*

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кому ночью не спится.
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кому давно что-то снится.
Доброй ночи солнцу, что садится
И снова без меня уходит спать.
Доброй ночи, доброй ночи, дорогая, засыпай…

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кто дверь запирает.
Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кто гулять продолжает.
Доброй ночи, кто в море
В ночь выходит вскоре
При свете фонаря.
Доброй ночи, дорогая тому, кто балует тебя…

Вниз по ступеням…
Воскресение к концу идет,
Но завтра буду я к тебе
Спешить –
Ты только скажи…
Вдоль по дороге
Старик с баяном не спеша бредет.
Буду глядеть в твое окно
Пока там лучик не блеснет…

Всем доброй ночи, доброй ночи тем,
Кто один с сигаретой.
И доброй ночи, доброй ночи тем,
Кто обручен лунным светом.
Доброй ночи тем, кто звезды зажигает,
Пока город отдыхает в тишине.
Доброй ночи, доброй ночи, кто греет милую во сне

Доброй ночи моей милой,
Что увидать пытается меня среди ветвей.
Доброй ночи, доброй ночи, дорогая. Доброй ночи ей.

Там за дверями,
Там, где живет моя Вероника,
Как бы узнать спит ли она,
Мой ангел земной?
А эта песня,
Спетая мной под фисгармонию,
Когда один вернусь домой,
Она во сне будет со мной…

Всем доброй ночи, доброй ночи, кто
Лежит в постели согретой.
Всем доброй ночи, доброй ночи, чья
Любовь пока без ответа.
Доброй ночи тем, чье сердце,
Словно море, ночью
Беспокоится, бурля.
Доброй ночи, дорогая, тому, кто разбудит тебя

* поэтический (эквиритмический) перевод

Автор перевода - Rust из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tech N9ne - Fragile

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх