Перевод песни Assassin’s Creed - Whiskey, you're the Devil

Whiskey, you're the Devil

Come on, lads!

Now brave boys, we’re on the march
Off to Portugal and Spain
The drums are a-beatin’, the banners flyin’
The Devil at home will come tonight

So love, fare thee well
With a too da loo ra loo ra ray
With a too da loo ra loo ra day
Me rikes fall too ra laddie-o
There’s whiskey in the jar

Oh, whiskey you’re the devil
You’re leadin’ me astray
Over hills and mountains
Then to Amerikay
You’re sweeter, stronger, decenter
You’re spunkier than tea
Oh whiskey you’re me darlin’ drunk or sober

The French are fightin’ boldly
Men are dyin’ hot and coldly
Give every man his flask of powder
And his firelock on his shoulder

Love, fare thee well
With a too da loo ra loo ra ray
With a too da loo ra loo ra day
Me rikes fall too ra laddie, boys
There’s whiskey in the jar

Oh, whiskey you’re the devil
You’re leadin’ me astray
Over hills and mountains
Then to Amerikay
You’re sweeter, stronger, decenter
You’re spunkier than tea
Oh whiskey you’re me darlin’ drunk or sober

Says the old one do not wrong me
Don’t take me daughter from me
For if you do I will torment you
When I’m dead my ghost will haunt you

Go, fare thee well
With a too da loo ra loo ra ray
With a too da loo ra loo ra day
Me rikes fall too ra laddie, boys
There’s whiskey in the jar

Oh, whiskey you’re the devil
You’re leadin’ me astray
Over hills and mountains
Then to Amerikay
You’re sweeter, stronger, decenter
You’re spunkier than tea
Oh whiskey you’re me darlin’ drunk or sober–
One more time!
Oh whiskey you’re me darlin’ drunk or sober
Ha!

Виски, ты чертяка

Давайте, парни!

Храбрецы, мы маршируем прочь
Из Португалии и Испании,
Барабаны стучат, флаги развеваются,
А Дьявол сегодня заглянет в гости.

Прощай, любовь моя,
Ту-да-лу-ра-лу-ра-рэй,
Ту-да-лу-ра-лу-ра-дэй,
Меня сваливает, как того парня,
В бочке виски.

О, виски, ты чертяка,
Ты ведёшь меня куда попало,
За холмы и горы,
Прямиком в Америку,
Ты слаще, крепче, приятнее,
И тяжелее чая,
О, виски, ты мой друг, что по пьяни, что на трезвую голову

Французы храбро сражаются,
Люди гибнут в жаре и холоде,
Дайте каждому фляжку с порохом
И ружьё за плечо.

Прощай, любовь моя,
Ту-да-лу-ра-лу-ра-рэй,
Ту-да-лу-ра-лу-ра-дэй,
Меня сваливает, как того парня,
В бочке виски.

О, виски, ты чертяка,
Ты ведёшь меня куда попало,
За холмы и горы,
Прямиком в Америку,
Ты слаще, крепче, приятнее,
И тяжелее чая,
О, виски, ты мой друг, что по пьяни, что на трезвую голову

Старик, не дури меня,
Не забирай мою дочь,
Иначе я замучаю тебя,
А если умру, мой призрак не даст тебе покоя.

Прощай, любовь моя,
Ту-да-лу-ра-лу-ра-рэй,
Ту-да-лу-ра-лу-ра-дэй,
Меня сваливает, как того парня,
В бочке виски.

О, виски, ты чертяка,
Ты ведёшь меня куда попало,
За холмы и горы,
Прямиком в Америку,
Ты слаще, крепче, приятнее,
И тяжелее чая,
О, виски, ты мой друг, что по пьяни, что на трезвую голову
Ещё раз!
О, виски, ты мой друг, что по пьяни, что на трезвую голову
Ха!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни In This Moment - The legacy of Odio

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх