Перевод песни Au/Ra - Assassin

Assassin

[Verse 1:]
Theories, I know you got your theories
I know you got this feeling
Everyone’s out to get you (To get you)
Faceless, enemies always faceless
Somehow, you’re always blameless
But that don’t make you bulletproof (Bulletproof)

[Pre-Chorus:]
You hear whispers when we’re just talkin’
See pointin’ fingers
When we touch, yeah, when we touch
You hear footsteps when no one’s comin’
But you keep runnin’, there’s no use runnin’

[Chorus:]
You know you’re your own assassin
You don’t need no help with that
It’s your back that you been stabbin’
When you gonna understand?
You know you’re your own assassin
You don’t need no help with that
You know you’re your own assassin
You know you’re your own assassin

[Verse 2:]
When did, when did you start pretendin’?
You don’t know why it ended
You think the fault is all mine (Is all mine)
Mirror, you never checked the mirror
Or you woulda seen the killer
Starin’ right back with your eyes (With your eyes)

[Pre-Chorus:]
You hear whispers when we’re just talkin’
See pointin’ fingers
When we touch, yeah, when we touch
You hear footsteps when no one’s comin’
But you keep runnin’ there’s no use runnin’

[Chorus:]
You know you’re your own assassin
You don’t need no help with that
It’s your back that you been stabbin’
When you gonna understand?
You know you’re your own assassin
You don’t need no help with that
You know you’re your own assassin
You know you’re your own assassin

[Post-Chorus:]
You know you’re your own assassin (Assassin, assassin, assassin)
You know you’re your own assassin (Assassin, assassin)
You know you’re your own assassin (Assassin, assassin, assassin)
You know you’re your own assassin
You know you’re your own assassin

[Bridge:]
Ah, ah, ah, ah

[Chorus:]
You know you’re your own assassin
You don’t need no help with that
It’s your back that you been stabbin’
When you gonna understand?
You know you’re your own assassin
You don’t need no help with that
You know you’re your own assassin
You know you’re your own assassin

Киллер

[Куплет 1:]
Теории, знаю, у тебя есть теории.
Также знаю, что ты испытываешь чувство,
Будто все ополчились против тебя. (Против тебя)
Безликие, враги всегда безлики,
А ты всегда невиновная,
Но это не делает тебя неуязвимой. (Неуязвимой)

[Распевка:]
Тебе слышится шепот, а ведь мы просто разговариваем.
Тебе чудятся пальцы, что винят тебя.
Стоит нам коснуться друг друга,
Ты слышишь чьи-то шаги, хотя никто не идёт,
Но ты всё бежишь. Это тебя не спасёт.

[Припев:]
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Никто не сделает эту работу лучше тебя.
Ты сама прокалывала себе спину,
Когда же ты это осознаешь?
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Никто не сделает эту работу лучше тебя.
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Ты и есть свой собственный убийца.

[Куплет 2:]
Когда же, когда же ты начала притворяться?
Ты не знаешь, почему это закончилось.
Думаешь, вся вина на мне. (На мне)
Зеркало, ты никогда в него не смотрела,
Ведь, заглянув, нашла бы убийцу,
Смотрящего твоими глазами прямо на тебя. (Твоими глазами)

[Распевка:]
Тебе слышится шепот, а ведь мы просто разговариваем.
Тебе чудятся пальцы, что винят тебя.
Стоит нам коснуться друг друга,
Ты слышишь чьи-то шаги, хотя никто не идёт,
Но ты всё бежишь. Это тебя не спасёт.

[Припев:]
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Никто не сделает эту работу лучше тебя.
Ты сама прокалывала себе спину,
Когда же ты это осознаешь?
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Никто не сделает эту работу лучше тебя.
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Ты и есть свой собственный убийца.

[Переход:]
Ты и есть свой собственный убийца. (Убийца, убийца, убийца)
Ты и есть свой собственный убийца. (Убийца, убийца, убийца)
Ты и есть свой собственный убийца. (Убийца, убийца, убийца)
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Ты и есть свой собственный убийца.

[Переход 2:]
Ах, ах, ах, ах

[Припев:]
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Никто не сделает эту работу лучше тебя.
Ты сама прокалывала себе спину,
Когда же ты это осознаешь?
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Никто не сделает эту работу лучше тебя.
Понимаешь, ты и есть свой собственный убийца.
Ты и есть свой собственный убийца.

Автор перевода - dana
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 070 Shake - I Laugh When I’m with Friends but Sad When I’m Alone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх