Перевод песни Barbie the Movie - Hey blondie

Hey blondie

Hey, blondie, there’s a million eyes on you
Do you ever get curious?
Hey, blondie, there’s a million minds on you
Do you ever get furious?
Hey, blondie,
If I ever took mine off you
Would you even get curious?
Hey, blondie, oh, hey, blondie
Hey, blondie, could you maybe just slide towards me?
Don’t want anything serious
Hey, blondie, could you maybe just cry for me
If we ever get serious?

I know
Sticks and stones and big glass homes
Don’t hurt you ’cause you’re so perfect
I know you get so lonely, but you’re not lonely
Well, watch it,
‘Cause you’re still workin’

Do you ever get weak
Like Monday morning, baby girl?
Do you want it to end
Like Sunday?
Sorry, darling
Do you ever get tired
Like ropes and wires,
Baby girl?

There’s a million eyes on you
There’s a million eyes on you

Hey, blondie, I took a million tries for you
And I wanna take a million more
Hey, blondie, if you ever get tired of me
Just remember what I’m really here for

Those twists and turns that feel like cursive
But you don’t crumble
You might miss one step, you still don’t stumble
And I just wonder

Do you ever get weak
Like Monday morning, baby girl?
Do you want it to end
Like Sunday?
Sorry, darling
Do you ever get tired
Like ropes and wires,
Baby girl?

There’s a million eyes on you
There’s a million eyes on you
There’s a million eyes on you
There’s a million eyes on you

There’s a million eyes on you
There’s a million eyes on you
There’s a million eyes on you

Oh, hey, blondie

Эй, блонди

Эй, блонди, на тебя смотрят миллионы глаз,
С тобой хоть когда-нибудь случались казусы?
Эй, блонди, миллионы думают о тебе,
Тебя хоть что-нибудь может вывести из себя?
Эй, блонди,
Если я когда-нибудь перестану сходить по тебе с ума,
Узнаешь ли ты вообще об этом?
Эй, блонди, о, эй, блонди,
Эй, блонди, не могла бы ты хотя бы дотронуться до меня?
Я не намекаю ни на что серьёзное.
Эй, блонди, а смогла бы ты плакать по мне,
Если я всё же решусь на нечто серьёзное?

Я знаю,
Что молва и жизнь в большом доме из стекла1
Не принесут тебе вреда, ведь ты идеальна.
Я знаю, тебе одиноко, но ты не одна,
Но, будь осторожна,
Ведь ты всё ещё под пристальным вниманием2.

Малышка, ты когда-нибудь бываешь бессильна,
Как люди по утрам в понедельник?
Хочешь ли ты, чтобы всё это закончилось,
Как с воскресеньем приходит конец недели?
Извини, дорогая.
Детка, ты хоть раз уставала так,
Словно износившиеся верёвки и провода,
Держащие тяжелый груз?

На тебя смотрят миллионы глаз,
На тебя смотрят миллионы глаз.

Эй, блонди, я миллион раз пытался добиться тебя
И готов сделать это ещё миллион раз.
Эй, блонди, если я тебе надоем,
Просто вспомни, ради чего я на самом деле здесь.

Заносы и крутые повороты могли бы пошатнуть тебя,
Но ты несгибаема,
Ты можешь оступиться, но не споткнуться.
И мне просто интересно…

Малышка, ты когда-нибудь бываешь бессильна,
Как люди по утрам в понедельник?
Хочешь ли ты, чтобы всё это закончилось,
Как с воскресеньем приходит конец недели?
Извини, дорогая.
Детка, ты хоть раз уставала так,
Словно износившиеся верёвки и провода,
Держащие тяжелый груз?

На тебя смотрят миллионы глаз,
На тебя смотрят миллионы глаз,
На тебя смотрят миллионы глаз,
На тебя смотрят миллионы глаз.

На тебя смотрят миллионы глаз,
На тебя смотрят миллионы глаз,
На тебя смотрят миллионы глаз.

О, эй, блонди.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rose Royce - Car wash

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх