Перевод песни Beatrice Egli - SOS

SOS

Jede heiße Sommernacht
Haben wir zu zweit verbracht
Es war schön, so wie es war
Die Karten lagen offen
Ein paar Wochen ist das her,
Doch gestern unterm Sternenmeer
Ja, da war mir sonnenklar
Ich will nicht länger hoffen

SOS – Ich geh' unter ohne dich
SOS – Bitte komm und rette mich
SOS – Ich glaub', ich hab' mich verliebt
SOS – Zeig mir, dass es Wunder gibt

Ich will nochmal das Fieber spür'n
Ich lass' mich nochmal verführ'n,
Sonst falle ich noch aus dieser Welt
Ich brauch' jemand, der mich hält

Die Gefühle sind erwacht
Und die Glut, sie ist entfacht
Keine Ampel steht auf rot
Traumtore steh'n offen
Niemals hätte ich gedacht,
Was die Sehnsucht aus mir macht!
Bin total in Liebesnot
Du hast mich schwer getroffen

SOS – Ich geh' unter ohne dich
SOS – Bitte komm und rette mich
SOS – Ich glaub', ich hab' mich verliebt
SOS – Zeig mir, dass es Wunder gibt

Ich will nochmal das Fieber spür'n
Ich lass' mich nochmal verführ'n,
Sonst falle ich noch aus dieser Welt
Ich brauch' jemand, der mich hält

[2x:]
SOS – Ich geh' unter ohne dich
SOS – Bitte komm und rette mich
SOS – Ich glaub', ich hab' mich verliebt
SOS – Zeig mir, dass es Wunder gibt

Ich will nochmal das Fieber spür'n
Ich lass' mich nochmal verführ'n,
Sonst falle ich noch aus dieser Welt
Ich brauch' jemand, der mich hält

SOS

Жаркие летние ночи
Мы провели вдвоём.
Было здорово, как раньше.
Карты были открыты.
Прошло пару недель,
Но вчера под морем звёзд
Мне было совершенно очевидно,
Что я больше не хочу надеяться.

SOS! – Я погибаю без тебя.
SOS! – Прошу, приди и спаси меня.
SOS! – Мне кажется, я влюбилась.
SOS! – Покажи мне, что бывают чудеса.

Я хочу ещё раз ощутить эту страсть.
Я позволяю ещё раз соблазнить меня,
Иначе я выпаду из этого мира.
Мне нужен кто-то, кто удержит меня.

Чувства проснулись,
И пыл разожжён.
Ни один светофор не горит красным.
Ворота в мечту открыты.
Я бы никогда не подумала,
Что тоска сделает со мной!
Мне очень нужна любовь.
Ты сильно потряс меня.

SOS! – Я погибаю без тебя.
SOS! – Прошу, приди и спаси меня.
SOS! – Мне кажется, я влюбилась.
SOS! – Покажи мне, что бывают чудеса.

Я хочу ещё раз ощутить эту страсть.
Я позволяю ещё раз соблазнить меня,
Иначе я выпаду из этого мира.
Мне нужен кто-то, кто удержит меня.

[2x:]
SOS! – Я погибаю без тебя.
SOS! – Прошу, приди и спаси меня.
SOS! – Мне кажется, я влюбилась.
SOS! – Покажи мне, что бывают чудеса.

Я хочу ещё раз ощутить эту страсть.
Я позволяю ещё раз соблазнить меня,
Иначе я выпаду из этого мира.
Мне нужен кто-то, кто удержит меня.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Liebe Macht Blind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×