Перевод песни Blossom Dearie - The Physician

The Physician

Once I loved such a shattering physician
Quite the best looking doctor in the state
He looked after my physical condition
And his bedside manner was great!

When I'd gaze up and see him there above me
Looking less like a doctor than a Turk
I was tempted to whisper, "Do you love me
Or do you merely love your work?"

He said my bronchial tubes were entrancing
My epiglottis filled him with glee
He simply loved my larynx
And went wild about my pharynx
But he nеver said he loved mе

He said my epidermis was darling
And found my blood as blue as can be
He went through wild ecstatics
About my lymphatics
But he never said he loved me

And though, no doubt, it was not very smart of me
I get on a-wracking of my soul
To figure out why he loved every part of me
And yet not me as a whole

By my esophagus he was ravished
Enthusiastic to a degree
He said 'twas just enormous
My appendix vermiformis
But he never said he loved me

He said my cerebellum was brilliant
And my cerebrum far from N G
I know he thought a lotta
My medulla oblogota
But he never said he loved me

He said my maxillaries were marvels
And found my sternum stunning to see
He did a double hurdle
When I shook my pelvic girdle
But he never said he loved me

He seemed amused
When he first made a test of me
To further his medical art;
Yet he refused
When he's fixed up the rest of me
To cure that ache in my heart

I know he thought my pancreas perfect
And for my spleen was keen as can be
He said, of all his sweeties
I'd the sweetest diabetes
But he never said he loved me

Доктор

Когда-то я была влюблена в потрясающего доктора,
Самого красивого доктора в штате.
Он наблюдал за моим физическим здоровьем,
И его врачебный такт был безупречен.

Когда я открывала глаза и видела его над собой,
Скорее похожего на турка, чем на доктора,
Меня подмывало прошептать: “Вы любите меня
Или просто любите свою работу?”

Он говорил, что мои бронхи восхитительны
И наполнял мой надгортанник ликованием.
Он просто обожал моё горло,
Сходил с ума от моего зоба,
Но никогда не признавался мне в любви.

Он говорил, что мой эпидермис прекрасен,
И находил, что у меня на редкость голубая кровь.
Он приходил в дикий восторг
От моих лимфатических протоков,
Но никогда не признавался мне в любви.

И хотя, несомненно, это было не очень умно с моей стороны,
Я продолжала травить себе душу,
Пытаясь понять, почему ему нравится каждая моя часть по отдельности,
Но не нравлюсь я в целом.

Мой пищевод восхищал его
И вызывал в нём подъём энтузиазма.
Он говорил, что мой аппендицит
Просто невероятен,
Но никогда не признавался мне в любви.

Он сказал, что у меня блестящий мозжечок
И далеко не заурядный головной мозг.
Я знаю, он много думал
О моем мозговом веществе,
Но никогда не признавался мне в любви.

Он сказал, что у меня чудная верхняя челюсть.
Он находил, что моя грудная кость просто потрясающа.
Он поставил мне двойной корсет,
Когда я вывихнула тазобедренный сустав,
Но никогда не признавался мне в любви.

Он казался очень радостным,
Когда впервые проверил мои анализы,
Чтобы продолжать свое медицинское искусство.
Однако, вылечив меня окончательно,
Он отказался
Исцелить боль в моем сердце.

Я знаю, он считал, что моя поджелудочная идеальна
И в полной гармонии с моей селезёнкой.
Он сказал, что среди всех сладостей мира
Я — самый сахарный диабет,
Но так и не признался мне в любви…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blossom Dearie - The Gentleman Is a Dope

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх