Перевод песни Christophe Maé - Y'a du soleil

Y'a du soleil

One, two, three, four

Donne moi, vas-y donne moi un peu de toi
C’est ça
Dis-moi,
Dis-moi où est la lumière en toi ?
Qu’on ne voit pas
Danse-moi
La danse qu’on fait quand on ne pense pas
C’est ça
Dis-moi
Dis-moi tout haut c’que tu es tout bas
Au fond de toi

Ébloui par les autres
T’oublies que dessous tes habits il y a du ciel
(y’a du soleil)
Assombri par les autres
T’oublies que dessous tes habits il y a du soleil

Y’a du soleil qui brille en toi
Là, caché derrière
Y’a du soleil qui brûle en toi
J’ai vu ta lumièrе

Donne moi, vas-y donne moi un peu dе joie
Ouais, c’est ça
Lâche-toi
Personne n’est parfait, ne te cache pas
Affiche toi
T’es bien plus jolie quand tu triches pas
Allume-toi
T’as la lumière alors allume la
Allume la

Ébloui par les autres
T’oublies que dessous tes habits il y a du ciel
(y’a du soleil)
Assombri par les autres
T’oublies que dessous tes habits il y a du soleil

Y’a du soleil qui brille en toi
Là, caché derrière
Y’a du soleil qui brûle en toi
J’ai vu ta lumière

Y’a du soleil qui brille en toi
Là, caché derrière
Y’a du soleil qui brûle en toi
J’ai vu ta lumière

N’éteins pas ta lumière
Non, n’éteins pas ta lumière
Protège la ta lumière
Ta lumière

Там есть солнце

Раз, два, три, четыре

Дай мне, ну же, подари мне немного себя,
Вот именно,
Скажи,
Скажи мне, где в тебе свет,
Которого не видно?
Станцуй для меня
Танец, который танцуют, ни о чем не думая,
Да,
Скажи,
Скажи мне вслух, что бы ты о себе прошептал,
Что в тебе есть глубоко внутри?

Ослепленный другими людьми,
Ты забываешь, что под твоей одеждой есть небо,
(есть солнце).
В тени других людей
Ты забываешь, что под твоей одеждой есть солнце.

Внутри тебя светит солнце,
Оно там спрятано в глубине,
Внутри тебя горит солнце,
Я видел твой свет.

Дай мне, ну же, дай мне немного радости,
Да, вот именно,
Не стесняйся1,
Никто не идеален, не прячься,
Покажи себя,
Ты намного красивее без притворства,
Зажгись,
В тебе же есть свет, так что включи его,
Включи его.

Ослепленный другими людьми,
Ты забываешь, что под твоей одеждой есть небо,
(есть солнце).
В тени других людей
Ты забываешь, что под твоей одеждой есть солнце.

Внутри тебя светит солнце,
Оно там спрятано в глубине,
Внутри тебя горит солнце,
Я видел твой свет.

Внутри тебя светит солнце,
Оно там спрятано в глубине,
Внутри тебя горит солнце,
Я видел твой свет.

Не гаси свой свет,
Нет, не гаси его,
Береги этот свет,
Твой свет.

Автор перевода - Татьяна К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stray Kids - THE SOUND (Стрей Кидс - Саунд)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх