Перевод песни Eddin - Sommer Ohne Dich

Sommer Ohne Dich

Den Sommer ohne dich – aus dem Schiebedach
Deine Hand im Wind, ja, ich liebe das
Hab' geträumt und so gehofft,
Ich werd' niemals wach
Du hast uns gefickt, sag mir, siehst du das?
Die andern schaffen es doch auch,
Aber warum wir nicht?
Hasse, wenn ich sehe,
Wie sie so wir sind
Sommerregen, ich vermisse,
Wie du wegen mir weinst
Wie kann man so sein?
Sag, wie kann man so sein?

Ja, dir geht es gut, hab's verstanden
Das erzählst du
Jeden Tag einem andren
Dieser Sommer ist so kalt ohne dich,
Aber zeig' es dir nicht,
Den Sommer ohne dich

Was bringt die Wärme,
Wenn sie nicht von dir ist?
Ich glaub', ich verlier' mich im Sommer ohne dich
Sonnenstrahl'n, aber warum erfrier' ich,
Wenn du nicht bei mir bist?
Im Sommer ohne dich
Verdammt, ich glaub',
Es kann nicht warm sein allein
Oder warum ist mir grade so kalt?
Sonnenstrahl'n, aber trotzdem erfrier' ich,
Wenn du nicht bei mir bist,
Im Sommer ohne dich

Und in dei'm Gesicht steht,
Dass du vermisst, dass ich nicht hier bin
Sag mir, was das hier noch ist,
Wenn die Sonne trifft
Ist es immer kalt, glaub', ich erfriere
Ich fliege Stunden
Durch fast jeder dieser Zeitzon'n
Glaube, ich kann ohne dich nicht heimkomm'n
Weiß, bin im Sommer nie allein,
Aber was ich nie begreif',
Wie kann man so sein?
(Sag, wie kann man so sein?)

Ja, dir geht es gut, hab's verstanden
Das erzählst du
Jeden Tag einem andren
Dieser Sommer ist so kalt ohne dich,
Aber zeig' es dir nicht,
Den Sommer ohne dich

Was bringt die Wärme,
Wenn sie nicht von dir ist?
Ich glaub', ich verlier' mich im Sommer ohne dich
Sonnenstrahl'n, aber warum erfrier' ich,
Wenn du nicht bei mir bist?
Im Sommer ohne dich
Verdammt, ich glaub',
Es kann nicht warm sein allein
Oder warum ist mir grade so kalt?
Sonnenstrahl'n, aber trotzdem erfrier' ich,
Wenn du nicht bei mir bist,
Im Sommer ohne dich

War das hier nur ich?
Gib mir nur ein Zeichen,
Ob da irgendetwas ist
Und ja, es kann schon sein,
Dass ich dich irgendwie vermiss'
Hasse, wie du bist,
Und den Sommer ohne dich

Лето без тебя

Лето без тебя – высовываешься из люка,
Твоя рука на ветру, да, я люблю это.
Я мечтал и так надеялся,
Что никогда не проснусь.
Ты поимела нас, скажи мне, ты видишь это?
Другие же ведь справляются с этим,
Но почему мы нет?
Ненавижу, когда вижу,
Как они похожи на нас.
Летний дождь, я скучаю,
Словно ты плачешь из-за меня.
Как можно быть такой?
Скажи, как можно быть такой?

Да, у тебя всё хорошо, я понял это.
Ты рассказываешь об этом
Каждый день кому-то другому.
Это лето такое холодное без тебя,
Но я не показываю тебе этого,
Лето без тебя.

Какой толк от тепла,
Если оно не твоё?
Мне кажется, я теряю себя летом без тебя.
Солнечные лучи, но почему я замерзаю,
Когда ты не со мной?
Летом без тебя.
Чёрт возьми, мне кажется,
Не может быть тепло одному,
Или почему мне сейчас так холодно?
Солнечные лучи, но я всё равно замерзаю,
Когда ты не со мной,
Летом без тебя.

И на твоём лице написано,
Что ты скучаешь, что я не здесь.
Скажи мне, что всё это осталось,
Когда солнце наносит удар.
Если постоянно холодно, кажется, я замерзаю.
Я лечу часами
Через почти все часовые пояса.
Думаю, я не смогу вернуться домой без тебя.
Знаю, что летом я никогда не буду один,
Но, чего я никогда не пойму,
Как можно быть такой?
(Скажи, как можно быть такой?)

Да, у тебя всё хорошо, я понял это.
Ты рассказываешь об этом
Каждый день кому-то другому.
Это лето такое холодное без тебя,
Но я не показываю тебе этого,
Лето без тебя.

Какой толк от тепла,
Если оно не твоё?
Мне кажется, я теряю себя летом без тебя.
Солнечные лучи, но почему я замерзаю,
Когда ты не со мной?
Летом без тебя.
Чёрт возьми, мне кажется,
Не может быть тепло одному,
Или почему мне сейчас так холодно?
Солнечные лучи, но я всё равно замерзаю,
Когда ты не со мной,
Летом без тебя.

Всё это было только со мной?
Просто дай мне знак,
Есть ли что-то между нами.
И да, возможно,
Что я вроде как скучаю по тебе.
Ненавижу то, какая ты,
И лето без тебя.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eddin - Geisteskrank

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх