Мы не виделись целую вечность,
И сразу всё вернулось.
Что мы стоим друг напротив друга,
Это ведь должно было когда-то случиться.
"Мы не виделись целую вечность", –
Первое, что ты говоришь мне.
Ты слишком красива, как всегда.
Почему я вообще задумываюсь над этим?
Без подушки безопасности
И системы спасения –
Свободное падение,
Когда мы видимся снова.
Если бы всё это было гораздо проще,
То это никогда не было настоящим.
Если бы это было проще,
Это бы не мучило
И говорить с тобой было бы не так уж тяжело.
Но мы ведь никогда
Не любили друг друга наполовину,
Потому что просто нет никакой полулюбви.
И ты рассказываешь, кого знаешь здесь,
А я в эйфории от Америки.
Потом ты направляешь взгляд
На свои кеды Vans,
И я понимаю, что ты не одна здесь.
Мне кажется,
Я не смогу заснуть сегодня ночью
И буду ещё немного говорить об этом.
Хоть это и мучает,
Видеть тебя тут и там,
Это всё – часть той любви,
Как ты – моей жизни.
Без подушки безопасности
И системы спасения –
Свободное падение,
Когда мы видимся снова.
Если бы всё это было гораздо проще,
То это никогда не было настоящим.
Если бы это было проще,
Это бы не мучило
И говорить с тобой было бы не так уж тяжело.
Но мы ведь никогда
Не любили друг друга наполовину,
Потому что просто нет никакой полулюбви.
Нет никакой полулюбви,
Никакой полулюбви,
Нет никакой полулюбви.
Я буду ещё часто вспоминать об этом:
Первый поцелуй в твоей комнате.
Частичка тебя всегда останется,
Пылает, когда мы видимся снова.
Если бы всё это было гораздо проще,
То это никогда не было настоящим.
Если бы это было проще,
Это бы не мучило
И говорить с тобой было бы не так уж тяжело.
Но мы ведь никогда
Не любили друг друга наполовину,
Потому что просто нет никакой полулюбви.
Нет никакой полулюбви,
Никакой полулюбви,
Нет никакой полулюбви,
Потому что просто нет никакой полулюбви.
Автор перевода - Сергей Есенин