Перевод песни Gnarls Barkley - Just a Thought

Just a Thought

All I want is your understanding
As in the small act of affection.
“Why is this my life?”
Is almost everybody’s question.

And I’ve tried
Everything but suicide,
But it’s crossed my mind.

I prefer peace,
Wouldn’t have to have one worldly possession.
But essentially I’m an animal,
So just what do I do with all the aggression?

Well, I’ve tried
Everything but suicide,
But it’s crossed my mind.

Life is a one-way street, and if you could paint it,
I’d draw myself going in the right direction.
So I go all the way, like I really, really know,
But the truth is I’m only guessing.

And I’ve tried
Everything but suicide,
Ooh, but it’s crossed my mind,
Just a thought.

It’s even dark in the daytime,
It’s not just good, it’s Great Depression.
When I was lost, I even found myself
Looking in the gun’s direction.

And so I’ve tried
Everything but suicide,
But, yes, it’s crossed my mind,
But I’m fine.

Просто мысль

Всё, чего я хочу — твоего понимания
Как маленького проявления любви.
“Почему это моя жизнь?” —
Вопрос почти у каждого.

Я перепробовал
Всё кроме самоубийства,
Но оно уже приходило мне на ум.

Я предпочитаю покой,
Не пришлось бы обзавестись мирской собственностью.
Но, по существу, я животное,
Так что же я делаю со всей этой агрессией?

Ну, я перепробовал
Всё кроме самоубийства,
Но оно уже приходило мне на ум.

Жизнь — улица с односторонним движением, и если бы ты мог нарисовать её,
Я бы запечатлел себя идущим в верном направлении.
Так что я иду ва-банк, будто и в самом деле знаю,
Но правда в том, что я лишь догадываюсь.

Я перепробовал
Всё кроме самоубийства,
У-у, но оно уже приходило мне на ум,
Просто мысль.

Темно даже днём,
Это не хорошо, это Великая Депрессия.
Когда я был потерян, я обнаружил, что
Гляжу, куда целилось ружьё.

И вот я перепробовал
Всё кроме самоубийства,
Но, да, оно уже приходило мне на ум,
Но я в порядке.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dimitri Vegas And Like Mike - Higher Place

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх