Перевод песни Insomnium - 1696
1696Far away from the citadels of God Across the winter, across the night Crescent moon is sharp Crescent moon is sharp (Tonight) I'm drifting in the darkness Hour of bloodshed, hour of lies Crescent moon is sharp (Tonight) I'm drifting in the darkness |
1696-й*Вдали от твердынь Господа, Прокладываем путь сквозь зимние сугробы, сквозь чёрные ночи, Лунный серп остёр, Лунный серп остёр (Этой ночью) Я блуждаю в темноте, Час кровопролития, час лжи, Лунный серп остёр (Этой ночью) Я блуждаю в темноте, * Великий голод 1695-1697 годов – катастрофический голод, затронувший нынешние территории Эстонии, Финляндии, Латвии, Норвегии и Швеции. В Финляндии за два года погибла треть населения. 1 – Финляндия на тот момент была частью Шведской империи; король Карл XI правил вплоть до своей смерти в 1697 году. |
Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Herzgesteuert