Я не могу быть с тобой или без тебя,
С тобой или без тебя.
Мы ходим по кругу,
Между любовью и ссорой.
Первый день с тобой был как трип.
С первого мгновения сразу влюбилась.
На полосе для обгона
От полёта в вышине до падения
С самого первого поцелуя – вот и всё.
Но все наши друзья видят в нас
Книгу, в которой всего две страницы.
Мы страстно целуемся или ссоримся.
Мы с тобой как
Огонь и бензин.
Из этого ничего хорошего не выйдет,
Но горит так красиво, но
Я не могу быть с тобой или без тебя,
С тобой или без тебя.
Мы ходим по кругу,
Между любовью и ссорой.
И самое ужасное то,
Что я не могу быть с тобой или без тебя,
С тобой или без тебя.
Это нечестно.
Это разбивает мне сердце.
И никто из нас не отпускает руку,
Когда мы падаем,
Пока мы не хлопнемся о землю в слоумо
И я снова не залягу на дно,
Потому что ты творишь какой-то пиздец.
Правда в том,
Что мы не подходим друг другу,
Или подходим настолько хорошо,
Что после нас
Ничего больше не может произойти.
Поцелуй меня ещё раз так грубо,
Будто в последний раз.
Мы с тобой как
Огонь и бензин.
Из этого ничего хорошего не выйдет,
Но горит так красиво, но
Я не могу быть с тобой или без тебя,
С тобой или без тебя.
Мы ходим по кругу,
Между любовью и ссорой.
И самое ужасное то,
Что я не могу быть с тобой или без тебя,
С тобой или без тебя.
Это нечестно.
Это разбивает мне сердце
Я не могу быть с тобой или без тебя,
Ты не можешь быть со мной или без меня.
Я не могу быть с тобой или без тебя,
Это нечестно.
Это разбивает нам сердце.
И самое ужасное то,
Что я не могу быть с тобой или без тебя,
С тобой или без тебя.
Мы ходим по кругу,
Между любовью и ссорой
(Любовью и ссорой)
И самое ужасное то,
Что я не могу быть с тобой или без тебя,
С тобой или без тебя.
Это нечестно.
Это разбивает мне сердце.
Автор перевода - Сергей Есенин