Перевод песни Jon Bellion - The Sound of Getting over You feat. Mylon Hayde

The Sound of Getting over You

[Intro: Jon Bellion & Mylon Hayde]
(Rock it, rock it!)
Da, da, da, da-da-da, da, da, da
Da, da, dada-dum-da, da

[Hook: Jon Bellion]
Oh, I took all your records
Then smashed them on the floor
Then I came up with this melody
'til this baseline shook my floor
And after all the pain you've cause me
I see one things true, true…
Oh this song
Sounds like me getting over you

[Hook 2: Mylon Hayde]
Now if you with me, stand up and just rock it
Her imprint on my mind been replace with this drum pocket
This is a public service announcement for those who've fallen
And goes for anybody who gave it all with no profit

[Hook: Jon Bellion]

[Verse: Jon Bellion]
(Beautiful, Beautiful, Beautiful Mind)
Go head an tantrum, throw your fits (da, da, da, da)
I've built my bridge up over this (da, da, da, da)
Like Jersey Shore, I'm sure I've missed
Cause I'm turning heart-breaking to hits
Hit the reset button on the play back
I'm just amazed that, you can erase that
ASAP out of your mind, it's like Ajax
Cause you wipe me clean baby, eight stacks
Couldn't pay for this lesson learned
When I hit the dance floor baby, heads will turn
Cause I'm looking good, turn to my bottle and kissed it
Cause a drink looks a lot better than your lipstick

[Hook 2: Jon Bellion & Mylon Hayde]

Песня о том, как я забываю о тебе

[Вступление: Jon Bellion & Mylon Hayde]
(Зажигай! Отрывайся!)
Да, да, да, да-да-да, да, да, да,
Да, да, дада-дам-да, да.

[Хук: Jon Bellion]
Я взял все твои пластинки
И разбил об пол,
И мне пришла в голову эта мелодия,
Пока бас не устроил землетрясение.
После всей боли, что ты причинила мне,
Я точно понял одно,
О, эта песня
Звучит так, как будто я забываю о тебе.

[Хук 2: Mylon Hayde]
Если вы понимаете меня, поднимайтесь и отрывайтесь,
Ей отпечаток в моей памяти заменила эта барабанная дробь,
Это публичное объявление для тех, кто подавлен,
Песня для тех, кто отдал всё и не получил ничего взамен.

[Хук: Jon Bellion]

[Куплет: Jon Bellion]
(Чистый, светлый, чистый разум)
Вперёд, кричи на меня, устраивай истерики (да-да-да-да),
Я научился справляться с этими проблемами (да-да-да-да),
Уверен, ты скучаешь по мне, как по "Пляжу" ,
Ведь каждое расставание я превращаю в хит,
Ставь эту песню на повтор.
Удивительно, что ты запросто можешь обо всём забыть,
Быстро стереть из памяти, ты прямо как пятновыводитель,
Ведь ты стёрла меня в порошок своими поршнями,
Мне не хватит денег, чтобы оплатить усвоенный урок,
Но когда я выхожу на танцпол, крошка, все смотрят,
Ведь я круто выгляжу, прикладываюсь к бутылке и целую её,
Ведь любая выпивка выглядит лучше, чем твоя помада.

[Хук 2: Jon Bellion & Mylon Hayde]

1 – "Пляж" ("Jersey Shore") – американское реалити-шоу, выходившее на экраны в течение 6 сезонов (2009-2012) и насчитывавшее аудиторию до 9 миллионов зрителей.

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jon Bellion - The Right Direction (Intro)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх