Перевод песни LANY - Alonica

Alonica

I'm falling out of love with you LA
Running out of reasons I should stay
I'm overwhelmed, I'm over it
It's too cold here anyway
I'm falling out of love with you LA

Back to Alonica
Where the sun is out all the time
My favorite beach is there
And the sand, it stretches for miles
Singing la-di-di-di-da
And slowly dancing 'til the morning comes
I feel most at home when I'm back in Alonica

Darling, I have finally settled in
The water's perfect for a midnight swim
It's paradise, the stars and I
Are catching up like old friends
My heart is learning how to love again

Back to Alonica
Where the sun is out all the time
My favorite beach is there
And the sand, it stretches for miles
Singing la-di-di-di-da
And slowly dancing 'til the morning comes
I feel most at home when I'm back in Alonica

Made up of a thousand colors
Everything is in its place
I don't know the last time there were
Tears like this upon my face
Every artist falls in wonder
Even Michelangelo
If God is really out there somewhere
This must be his other home

Back to Alonica
Where the sun is out all the time
My favorite beach is there
And the sand, it stretches for miles
Singing la-di-di-di-da
And slowly dancing 'til the morning comes
I feel most at home when I'm back in Alonica

Алоника

Я разлюбил тебя, Лос-Анджелес.
У меня все меньше причин остаться.
Я расстроен, с меня хватит.
Как ни крути, здесь слишком холодно.
Я разлюбил тебя, Лос-Анджелес.

Я возвращаюсь в Алонику, 1
Где всегда светит солнце.
Там мой любимый пляж.
И многие мили песка.
Я пою: ла-ди-ди-ди-да
И медленно танцую до утра.
Я чувствую себя почти как дома, когда возвращаюсь в Алонику.

Дорогая, я наконец нашел свое место.
Вода идеальна для купания ночью.
Это Рай. Звезды и я —
Словно старые друзья.
Моё сердце снова учится любить.

Я возвращаюсь в Алонику,
Где всегда светит солнце.
Там мой любимый пляж.
И многие мили песка.
Я пою: ла-ди-ди-ди-да
И медленно танцую до утра.
Я чувствую себя почти как дома, когда возвращаюсь в Алонику.

Она соткана из тысячи цветов.
Всё на своём месте.
Я не знаю, когда последний раз
У меня на глазах стояли такие слёзы.
Она способна зачаровать любого художника,
Даже Микеланджело.
Если Бог действительно где-то здесь,
Это, должно быть, Его второй дом.

Я возвращаюсь в Алонику,
Где всегда светит солнце.
Там мой любимый пляж.
И многие мили песка.
Я пою: ла-ди-ди-ди-да
И медленно танцую до утра.
Я чувствую себя почти как дома, когда возвращаюсь в Алонику.

1 — Алоника (от англ. alone — “одинокий”) — по словам автора песни Пола Кляйна, место внутри себя, где ты можешь быть собой и тебе себя достаточно.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Juanes - Azul Sabina

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх