Перевод песни LUNA (Alina Striedl) - Irgendwas

Irgendwas

Kannst du was sagen?
Einfach irgendwas
Dieses Schweigen frisst mich auf
Mann, wieso machst du das?
Alle sagen, dass ich mich krass verändert hab'
Seit wir uns kenn'n, ja

Ey, wieso fühl' ich mich alleine,
Obwohl ich grade bei dir bin?
Sag mir, scheißt du drauf, was ich empfind'?
Glaub mir, ich will nicht mehr lügen,
Wenn mich irgendjemand fragt,
Was wir beide sind – ey, bitte sag

Kannst du mich hör'n?
Kannst du mich seh'n?
Oder bin ich für dich unsichtbar?
Ob du mich hasst oder auch liebst,
Mir egal, Hauptsache, irgendwas

Sag mir, redest du manchmal über mich
Mit deinen Freunden
Oder gibt es mich bei denen nicht?
Seh' unsre Bilder
Und manchmal glaub' ich,
Es wär' besser, besser,

Wären wir uns nie begegnet
Und wär' das alles nie passiert,
Aber ich lieb', wer ich bin mit dir
Und wenn es sein muss, werd' ich lügen,
Wenn mich irgendjemand fragt,
Was wir beide sind – ey, bitte sag

Kannst du mich hör'n?
Kannst du mich seh'n?
Oder bin ich für dich unsichtbar?
Ob du mich hasst oder auch liebst,
Mir egal, Hauptsache, irgendwas
Aber ich will nicht mehr leiden wegen dir
Können wir uns nicht entscheiden? Egal, wofür
Ob du mich hasst oder auch liebst,
Bitte sag mir, ist da irgendwas?

Bin ich irgendwas für dich? [x3]
Bin ich irgendwas?
(Bin ich irgendwas für dich?)
Sag mir, ist da irgendwas?
Sag mir, ist da irgendwas? (Für dich)
Bin ich irgendwas?

Kannst du mich hör'n?
Kannst du mich seh'n?
Oder bin ich für dich unsichtbar?
Ob du mich hasst oder auch liebst,
Mir egal, Hauptsache, irgendwas

Что-нибудь

Можешь сказать что-нибудь?
Просто хоть что-нибудь.
Это молчание сжирает меня.
Эй, зачем ты делаешь это?
Все говорят, что я невероятно изменилась,
С тех пор как мы познакомились.

Эй, почему мне одиноко,
Хотя я сейчас с тобой?
Скажи мне, тебе плевать, что я чувствую?
Поверь мне, я больше не хочу лгать,
Если кто-то спросит меня,
Какие у нас отношения – эй, прошу, скажи

Ты слышишь меня?
Ты видишь меня?
Или я невидимка для тебя?
Ненавидишь ли ты меня или любишь,
Мне всё равно – главное, скажи что-нибудь.

Скажи мне, ты иногда говоришь обо мне
С друзьями
Или меня нет среди них?
Смотрю наши фотографии,
И иногда мне кажется,
Что было бы лучше, лучше,

Если бы мы никогда не встречались
И ничего из этого вообще не случилось бы,
Но я люблю ту, кто я с тобой.
И если придётся, я солгу,
Если кто-нибудь спросит меня,
Какие у нас отношения – эй, прошу, скажи

Ты слышишь меня?
Ты видишь меня?
Или я невидимка для тебя?
Ненавидишь ли ты меня или любишь,
Мне всё равно – главное, скажи что-нибудь.
Но я больше не хочу страдать из-за тебя.
Мы не можем решиться? Не важно, на что.
Ненавидишь ли ты меня или любишь,
Прошу, скажи мне, есть ли что-нибудь?

Значу ли я что-нибудь для тебя? [x3]
Значу ли я что-нибудь?
(Значу ли я что-нибудь для тебя?)
Скажи мне, есть ли что-нибудь?
Скажи мне, есть ли что-нибудь? (Для тебя)
Значу ли я что-нибудь?

Ты слышишь меня?
Ты видишь меня?
Или я невидимка для тебя?
Ненавидишь ли ты меня или любишь,
Мне всё равно – главное, скажи что-нибудь.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LUNA (Alina Striedl) - Arschloch

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх