Перевод песни Marina Marx - It's My Life

It's My Life

Das ist kein Song für gebrochene Herzen,
Kein stummes Gebet über das, was wäre
Hör nicht nur auf das, was den ander'n gefällt
Wir lieben jeden Tag
In uns'rer eigenen Welt

It's my life!
Es sind uns're Lieder
Und ich sing' sie immer wieder
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
(It's my life)
Zusammen sind wir niemals Zweiter
Und es geht einfach immer weiter
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
It's my life!

Das hier ist für die, die sich alles trauen
Egal, was kommt,
Wir hören niemals auf
Die Welt dreht immer schneller
Und wir drehen uns mit
Lass dir nichts erzählen,
Du bist gut, wie du bist

It's my life!
Es sind uns're Lieder
Und ich sing' sie immer wieder
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
(It's my life)
Zusammen sind wir niemals Zweiter
Und es geht einfach immer weiter
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
It's my life!

Keiner kann dir sagen,
Was du tief in dir fühlst
Baby, wer du bist, weißt nur du selbst!

It's my life!
Es sind unsre Lieder
Und ich sing' sie immer wieder
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
(It's my life)
Zusammen sind wir niemals Zweiter
Und es geht einfach immer weiter
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?

(It's my life)
Es sind unsre Lieder
Und ich sing' sie immer wieder
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
(It's my life)
Zusammen sind wir niemals Zweiter
Und es geht einfach immer weiter
Komm schon, Baby, bist du mit dabei?
It's my life!

Это моя жизнь

Это ни песня для разбитых сердец,
Ни безмолвная молитва о том, что было бы.
Не слушай то, что нравится другим.
Мы любим каждый день
В нашем собственном мире.

Это моя жизнь!
Это наши песни,
И я пою их снова и снова.
Давай, детка, ты со мной?
(Это моя жизнь)
Вместе мы никогда не будем вторыми,
И так будет просто продолжаться.
Давай, детка, ты со мной?
Это моя жизнь!

Это для тех, кто решается на всё.
Что бы ни случилось,
Мы никогда не остановимся.
Мир вращается всё быстрее и быстрее,
И мы вращаемся вместе с ним.
Не позволяй тебе ничего рассказывать,
Ты хороша такой, какая ты есть.

Это моя жизнь!
Это наши песни,
И я пою их снова и снова.
Давай, детка, ты со мной?
(Это моя жизнь)
Вместе мы никогда не будем вторыми,
И так будет просто продолжаться.
Давай, детка, ты со мной?
Это моя жизнь!

Никто не может сказать тебе,
Что ты чувствуешь в глубине души.
Детка, кто ты, знаешь только ты!

Это моя жизнь!
Это наши песни,
И я пою их снова и снова.
Давай, детка, ты со мной?
(Это моя жизнь)
Вместе мы никогда не будем вторыми,
И так будет просто продолжаться.
Давай, детка, ты со мной?

(Это моя жизнь)
Это наши песни,
И я пою их снова и снова.
Давай, детка, ты со мной?
(Это моя жизнь)
Вместе мы никогда не будем вторыми,
И так будет просто продолжаться.
Давай, детка, ты со мной?
Это моя жизнь!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Karsten Walter - Wenn Du Mich Berührst

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх