Перевод песни Metallica - Astronomy

Astronomy

Clock strikes twelve and moondrops burst
Out at you from their hiding place
Like acid and oil on a madman’s face
His reasons tends to fly away
Like lesser birds on the four winds
Like silver scrapes in May
Now the sands become a crust
And most of you have gone away

Come Susie dear, let’s take a walk
Just out there upon the beach
I know you’ll soon be married
And you’ll want to know where wind comes from
Well it’s never said at all
On the map that Carrie reads
Behind the clock back there you know
At the Four Winds Bar

Hey! Hey! Hey! Hey!

Four winds at the Four Winds Bar
Two doors locked and windows barred
One door left to take you in
The other one just mirrors it

Hey! Hey! Hey! Hey!

Hellish glare and inference
The other one’s a duplicate
The queenly flux, eternal light
Or the light that never warms
Yes the light that never, never warms
Yes the light that never, never warms, never warms, never warms

The clock strikes twelve and moondrops burst
Out at you from their hiding place
Miss Carrie Nurse and Susie dear
Would find themselves at Four Winds Bar

It’s the nexus of the crisis
And the origin of storms
Just the place to hopelessly
Encounter time
And then came me

Hey! Hey! Hey! Hey!

Call me Desdinova
Eternal light
These gravely digs of mine
Will surely prove a sight
And don’t forget my dog
Fixed and consequent

Astronomy – a star

Астрономия

Часы бьют полночь, и из потаенных мест
К тебе устремляются капли лунного света,
Словно кислота и мазут на лице безумца,
Чье здравомыслие имеет свойство исчезать
Подобно пташкам, влекомым четырьмя ветрами,
Или царапинам при полировке серебра в мае.
А теперь отмели покрываются коркой,
И большинство из вас уже ушло…

Сьюзи, милая, давай
Пройдемся по берегу,
Я знаю, ты вскоре выйдешь замуж
И захочешь понять, откуда дуют ветра.
Что ж, об этом нет ни слова
На карте, что читает Кэрри —
Помнишь, там, за часами,
В таверне «Четыре ветра».

Хэй! Хэй! Хэй! Хэй!

В таверне «Четыре ветра» четыре стороны —
Две запертые двери и зарешеченные окна,
Одна дверь, чтобы впустить тебя внутрь,
Вторая — лишь отражение первой.

Хэй! Хэй! Хэй! Хэй!

Зловещее сияние и догадка —
Та, другая, является копией.
Величественный поток извечного света,
Света, что никогда не согреет,
Никогда не согреет,
Никогда не согреет, никогда…

Часы бьют полночь, и из потаенных мест
К тебе устремляются капли лунного света.
Мисс Кэрри — кормилица, и милая Сьюзи
Окажутся в таверне «Четыре ветра».

Это связующее звено переломного момента
И первоисточника стихий,
Место, лишенное надежды
Встретиться в срок.
И тогда появился я…

Хэй! Хэй! Хэй! Хэй!

Зовите меня Дезденова —
Предвечный свет,
Мои глубокие изыскания,
Несомненно, подтвердят это суждение.
И помните о моем псе1,
Неизменном в своей последовательности.

Астрономия, звезда…

Автор перевода - Просто меломан
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Placebo - Sad White Regage

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх