Перевод песни Michelle (Германия) - Wirst Du Noch Da Sein

Wirst Du Noch Da Sein

Irgendwo im Schatten der Sonne
Sah ich dich am Rande der Zeit
Du und ich – für immer und ewig
Sag', dass alles so bleibt

Irgendwann verglühen die Sterne
Gilt dein Wort auch dann noch für dich?
Wartest du am Ende der Straße?
Führst du mich dann ans Licht?

Wirst du noch da sein,
Wenn alle gehen?
Wirst du mich mit deinen Augen sehen?
Hältst du mich fest,
Bis der Sturm sich legt,
Auch wenn der Wind sich mal dreht?

Trinkst du mit mir
Aus dem gleichen Glas,
Auch wenn du Lust auf was and'res hast,
Wenn du mich heut noch so liebst?
Eine Antwort gibt es nicht

Was tust du,
Wenn Freunde dir sagen:
"Diese Frau, die passt nicht zu dir"?
Ist für dich die Party zu Ende
Oder bleibst du bei mir?

[2x:]
Wirst du noch da sein,
Wenn alle gehen?
Wirst du mich mit deinen Augen sehen?
Hältst du mich fest,
Bis der Sturm sich legt
Auch wenn der Wind sich mal dreht?

Trinkst du mit mir
Aus dem gleichen Glas,
Auch wenn du Lust auf was and'res hast,
Wenn du mich heut noch so liebst?
Eine Antwort gibt es nicht

Ты ещё будешь рядом?

Где-то в тени солнца
Я видел тебя на краю времени.
Ты и я – навсегда и навечно.
Скажи, что всё так и останется.

Однажды звёзды погаснут.
Твоё слово будет и тогда ещё в силе для тебя?
Ты будешь ждать в конце улицы?
Ты выведешь меня на свет?

Ты ещё будешь рядом,
Когда все уйдут?
Будешь видеть меня по-своему?
Ты будешь держать меня крепко,
Пока буря не утихнет,
Хотя ветер переменится?

Ты будешь пить со мной
Из одного стакана,
Хотя охотно бы выпил чего-то другого,
Если ты ещё любишь меня сегодня?
Ответа нет.

Что ты сделаешь,
Если друзья скажут тебе:
"Эта женщина не подходит тебе"?
Для тебя вечеринка закончится,
Или ты останешься со мной?

[2x:]
Ты ещё будешь рядом,
Когда все уйдут?
Будешь видеть меня по-своему?
Ты будешь держать меня крепко,
Пока буря не утихнет,
Хотя ветер переменится?

Ты будешь пить со мной
Из одного стакана,
Хотя охотно бы выпил чего-то другого,
Если ты ещё любишь меня сегодня?
Ответа нет.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Traumtänzerball

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×